Читаем The Hand You're Dealt полностью

Dale thanked Skye, took a printout of the information he’d just heard, and left. The recording stopped. It had been too much to hope for. Whoever killed Skye Hissock had come in after young Dale had departed. He was still our obvious first suspect, but unless there was something awful in the parts of the genetic reading we’d fast-forwarded over, there didn’t seem to be any motive for him to kill his soothsayer. And besides, this Dale had a high IQ, Skye had said. Only an idiot would think there was any sense in shooting the messenger.

After we’d finished watching the recording, I did an analysis of the actual blaster burn. No fun, that: standing over the open top of Skye’s torso. Most of the blood vessels had been cauterized by the charge. Still, blasters were only manufactured in two places I knew of — Tokyo, on Earth, and New Monty. If the one used here had been made on New Monty, we’d be out of luck, but one of Earth’s countless laws required all blasters to leave a characteristic EM signature, so they could be traced to their registered owners, and -

Good: it was an Earth-made blaster. I recorded the signature, then used my compad to relay it to The Cop Shop. If Raymond Chen could find some time between stuffing his face, he’d send an FTL message to Earth and check the pattern — assuming, of course, that the Jeffies don’t scramble the message just for kicks. Meanwhile, I told Suze to go over Hissock’s client list, while I started checking out his family — fact is, even though it doesn’t make much genetic sense, most people are killed by their own relatives.

Skye Hissock had been fifty-one. He’d been a soothsayer for twenty-three years, ever since finishing his Ph.D. in genetics. He was unmarried, and both his parents were long dead. But he did have a brother named Rodger. Rodger was married to Rebecca Connolly, and they had two children, Glen, who, like Dale in Skye’s recording, had just turned eighteen, and Billy, who was eight.

There are no inheritance taxes in Mendelia, of course, so barring a will to the contrary, Hissock’s estate would pass immediately to his brother. Normally, that’d be a good motive for murder, but Rodger Hissock and Rebecca Connolly were already quite rich: they owned a controlling interest in the company that operated Mendelia’s atmosphere-recycling plant.

I decided to start my interviews with Rodger. Not only had brothers been killing each other since Cain wasted Abel, but the fingerprint lock (a standard ten-points-of-comparison model) on Skye’s private inner office was programmed to recognize only four people — Skye himself; his office cleaner, who Suze was going to talk to; another soothsayer named Jennifer Halasz, who sometimes took Skye’s patients for him when he was on vacation (and who had called in the murder, having stopped by apparently to meet Skye for coffee); and dear brother Rodger. Rodger lived in Wheel Four, and worked in One.

I took a cab over to his office. Unlike Skye, Rodger had a real flesh-and-blood receptionist. Most companies that did have human receptionists used middle-aged, businesslike people of either sex. Some guys got so rich that they didn’t care what people thought; they hired beautiful blonde women whose busts had been surgically altered far beyond what any phenotype might provide. But Rodger’s choice was different. His receptionist was a delicate young man with refined, almost feminine features. He was probably older than he looked; he looked fourteen.

“Detective Toby Korsakov,” I said, flashing my ID. I didn’t offer to shake hands — the boy looked like his would shatter if any pressure were applied. “I’d like to see Rodger Hissock.”

“Do you have an appointment?” His voice was high, and there was just a trace of a lisp.

“No. But I’m sure Mr. Hissock will want to see me. It’s important.”

The boy looked very dubious, but he spoke into an intercom. “There’s a cop here, Rodger. Says it’s important.”

There was a pause. “Send him in,” said a loud voice. The boy nodded at me, and I walked through the heavy wooden door — mahogany, no doubt imported all the way from Earth.

I had thought Skye Hissock’s office was well-appointed, but his brother’s put it to shame. Objets d’art from a dozen worlds were tastefully displayed on crystal stands. The carpet was so thick I was sure my shoes would sink out of sight. I walked toward the desk. Rodger rose to greet me. He was a muscular man, thick-necked, with lots of black hair and pale gray eyes. We shook hands; his grip was a show of macho strength. “Hello,” he said. He boomed out the word, clearly a man used to commanding everyone’s attention. “What can I do for you?”

“Please sit down,” I said. “My name is Toby Korsakov. I’m from The Cop Shop, working under a contract to the Soothsayer’s Guild.”

“My God,” said Rodger. “Has something happened to Skye?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика