Читаем The Grapes of Wrath полностью

Al drove the truck up on the oily ground in front of the shed. Tom got out and looked into the dark doorway. “Don’t see nobody,” he said, and he called, “Anybody here?”

“Jesus, I hope they got a ’25 Dodge.”

Behind the shed a door banged. A specter of a man came through the dark shed. Thin, dirty, oily skin tight against stringy muscles. One eye was gone, and the raw, uncovered socket squirmed with eye muscles when his good eye moved. His jeans and shirt were thick and shiny with old grease, and his hands cracked and lined and cut. His heavy, pouting underlip hung out sullenly.

Tom asked, “You the boss?”

The one eye glared. “I work for the boss,” he said sullenly.

“Whatcha want?”

“Got a wrecked ’25 Dodge? We need a con-rod.”

“I don’t know. If the boss was here he could tell ya— but he ain’t here. He’s went home.”

“Can we look an’ see ?”

The man blew his nose into the palm of his hand and wiped his hand on his trousers. “You from hereabouts?”

“Come from east— goin’ west.”

“Look aroun’ then. Burn the goddamn place down, for all I care.”

“Looks like you don’t love your boss none.”

The man shambled close, his one eye flashing. “I hate ’im,” he said softly. “I hate the son-of-a-bitch! Gone home now. Gone home to his house.” The words fell stumbling out. “He got a way— he got a way a-pickin’ a fella an’ a-tearin’ a fella. He— the son-of-a-bitch. Got a girl nineteen, purty. Says to me, ’How’d ya like to marry her?’ Says that right to me. An’ tonight— says, ’They’s a dance; how’d ya like to go?’ Me, he says it to me!” Tears formed in his eyes and tears dripped from the corner of the red eye socket. “Some day, by God— some day I’m gonna have a pipe wrench in my pocket. When he says them things he looks at my eye. An’ I’m gonna, I’m gonna jus’ take his head right down off his neck with that wrench, little piece at a time.” He panted with his fury. “Little piece at a time, right down off’n his neck.”

The sun disappeared behind the mountains. Al looked into the lot at the wrecked cars. “Over there, look, Tom! That there looks like a ’25 or ’26.”

Tom turned to the one-eyed man. “Mind if we look?”

“Hell, no! Take any goddamn thing you want.”

They walked, threading their way among the dead automobiles, to a rusting sedan, resting on flat tires.

“Sure it’s a ’25,” Al cried. “Can we yank off the pan, mister?”

Tom kneeled down and looked under the car. “Pan’s off awready. One rod’s been took. Looks like one gone.” He wriggled under the car. “Get a crank an’ turn her over, Al.” He worked the rod against the shaft. “Purty much froze with grease.” Al turned the crank slowly. “Easy,” Tom called. He picked a splinter of wood from the ground and scraped the cake of grease from the bearing and the bearing bolts.

“How is she for tight?” Al asked.

“Well, she’s a little loose, but not bad.”

“Well, how is she for wore?”

“Got plenty shim. Ain’t been all took up. Yeah, she’s O.K. Turn her over easy now. Get her down, easy— there! Run over the truck an’ get some tools.”

The one-eyed man said, “I’ll get you a box a tools.” He shuffled off among the rusty cars and in a moment he came back with a tin box of tools. Tom dug out a socket wrench and handed it to Al.

“You take her off. Don’ lose no shims an’ don’ let the bolts get away, an’ keep track a the cotter-pins. Hurry up. The light’s gettin’ dim.”

Al crawled under the car. “We oughta get us a set a socket wrenches,” he called. “Can’t get in no place with a monkey wrench.”

“Yell out if you want a hand,” Tom said.

The one-eyed man stood helplessly by. “I’ll help ya if ya want,” he said. “Know what that son-of-a-bitch done? He come by an’ he got on white pants. An’ he says, ’Come on, le’s go out to my yacht.’ By God, I’ll whang him some day!” He breathed heavily. “I ain’t been out with a woman sence I los’ my eye. An’ he says stuff like that.” And big tears cut channels in the dirt beside his nose.

Tom said impatiently, “Whyn’t you roll on? Got no guards to keep ya here.”

“Yeah, that’s easy to say. Ain’t so easy to get a job— not for a one-eye’ man.”

Tom turned on him. “Now look-a-here, fella. You got that eye wide open. An’ ya dirty, ya stink. Ya jus’ askin’ for it. Ya like it. Lets ya feel sorry for yaself. ’Course ya can’t get no woman with that empty eye flappin’ aroun’. Put somepin over it an’ wash ya face. You ain’t hittin’ nobody with no pipe wrench.”

“I tell ya, a one-eye’ fella got a hard row.” the man said. “Can’t see stuff the way other fellas can. Can’t see how far off a thing is. Ever’thing’s jus’ flat.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература