Читаем The Forest of Peldain полностью

While Octrago spoke, Vorduthe saw a man near the edge of the clearing seemingly swallowed up by the ground, arms flailing but briefly before he was gone. With everyone’s attention on the man-grab tree, the fallpit had taken its victim almost unnoticed.

“On the other side of the terror-hedge we should form up for regular progress, as I prescribed,” Octrago went on. “Form groups of twenty or more, moving in clots for a common defense. The whole to advance in a broad column, with the wagons on the outside, so that attacking plants will be surrounded and can be dealt with. Keep up the men’s morale. Assure them we shall best the forest in the end.”

“These are disciplined warriors and need no sweet words from you,” Korbar replied in a throaty growl.

Octrago turned away, his ironic smile once more coming to his lips.

The fuel wagon was being rolled away. Vorduthe signaled to the operator. A long gout of flame emerged with a roaring noise from the nozzle, followed by three shorter ones. The dense, prickly hedge, almost geometrically precise in its lines, blackened, recoiled, and began to writhe along its visible length in a shockingly unvegetable reaction. Vorduthe wondered if the forest was, in fact, more akin to animality in nature.

For some moments it looked as though the flames would take hold, creeping through the hedges to either side. Then they waned, flickered and died. Octrago had explained that fire was an effective weapon at short range, but on a larger scale the forest was invincible. It could not be burned down; for some reason, flames would not spread in it.

The operator swiveled the fire spout and jerked the matchcord again, filling the air with a smell of burning wood that would have been almost pleasant if it had not been so intense. When the smoke cleared, Vorduthe found he could peer through the gap. He saw woodland, much like that on this side except that the trees stood closer together.

“So, then.” Octrago seemed almost amused. “Now the journey begins in earnest.”

Chapter Four

In a little over an hour and a half the task of transferring the expedition through the terror-hedge was completed. To begin with there had been more attacks by tree-lances, until the firewagons had once again been brought into play, clearing a safe area consisting of charred moss and smoking tree stumps.

Since leaving the shoreline they had been steadily climbing. Octrago had led them to what appeared to be a broad ridge. The overhead canopy was thinner, the air clearer. Vorduthe began to feel more confidence in his foreign guide.

He surveyed his force as the troop leaders organized the new formation, superintended by their squadron commanders. The brash shouting of the beach landing was gone, and had been replaced by a determination that was almost sullen. Orders were given in low tones, and the subdued air of the expedition, the quiet grunts and murmurs as the wagons were jockeyed into position, the clinking of weapons and armor in an oppressive near-silence was ominous.

Vorduthe understood the new mood. The seaborne warriors were accustomed to fighting men like themselves. It affected their morale to take such heavy losses without meeting an enemy they could identify as an enemy. If they had faced the ravages of wild beasts now, they would have remained of good cheer, but against plants and trees.…

Octrago, too, was watching the work with a critical eye. “Don’t let them spread out too much!” he warned. “Our survival depends on our numbers—we must punch our way through the forest like a fist. Any who become separated won’t stand much chance.”

Vorduthe nodded. “Especially if they wander off the route, I suppose?” He glanced at the Peldainian. Several times he had pressed him for a map of the special route that was supposed to make passage through the forest possible. But Octrago insisted on keeping it in his head.

Perhaps the secret was simple, Vorduthe thought: keep to the high ground. But if that was all there was to it, why was Octrago so reticent?

He could think of one good reason: Octrago himself wanted to survive. And the Hundred-Islanders would take special care to protect the life of someone whose guidance they believed was indispensable.…

The mass of men and wagons began to move, surging around the tree trunks like an incoming tide washing around rocks but giving them a wide berth whenever they could. Vorduthe noticed that Octrago hung back and fiddled nervously with the hilt of his sword. It occurred to him that the Peldainian wanted to be in the middle of the press so as to take advantage of the strategy he himself had outlined. The idea was that a relatively safe area could be created in the interior of the column, able to deal with threats by force of numbers, by fire—by whatever means lay at hand. To this end, the troop leaders on the periphery had orders to keep the formation compact.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика