Читаем The Enchanted Wanderer and Other Stories полностью

“What can we do, Seryozhechka?” she asked, huddling under the skirt of his coat.

“Maybe I can ask to be put in the infirmary in Kazan?”

“Oh, is it as bad as that, Seryozha?”

“Like I said, it’s the death of me, the way it hurts.”

“So you’ll stay, and I’ll be driven on?”

“What can I do? It chafes, I’m telling you, it chafes, the chain’s cut almost to the bone. If only I had woolen stockings or something to put under,” Sergei said a moment later.

“Stockings? I still have a pair of new stockings, Seryozha.”

“Well, never mind!” Sergei replied.

Without another word, Katerina Lvovna darted to the cell, shook her sack out on the cot, and hastily ran to Sergei again with a pair of thick, dark blue woolen stockings with bright clocks on the sides.

“Now it should be all right,” said Sergei, parting from Katerina Lvovna and accepting her last stockings.

The happy Katerina Lvovna returned to her cot and fell fast asleep.

She did not hear how, after she came back, Sonetka went out to the corridor and quietly returned just before morning.

This happened only a two days’ march from Kazan.

XV

A cold, gray day with gusty wind and rain mixed with snow drearily met the party as they stepped through the gates of the stuffy transit prison. Katerina Lvovna started out quite briskly, but she had only just taken her place in line when she turned green and began to shake. Everything became dark in her eyes; all her joints ached and went limp. Before Katerina Lvovna stood Sonetka in those all too familiar dark blue stockings with bright clocks.

Katerina Lvovna moved on more dead than alive; only her eyes looked terribly at Sergei and did not blink.

At the first halt, she calmly went up to Sergei, whispered “Scoundrel,” and unexpectedly spat right in his eyes.

Sergei was about to fall upon her; but he was held back.

“Just you wait!” he said and wiped his face.

“Nice, though, how bravely she treats you,” the prisoners mocked Sergei, and Sonetka dissolved in especially merry laughter.

This little intrigue Sonetka had yielded to was perfectly suited to her taste.

“Well, you won’t get away with that,” Sergei threatened Katerina Lvovna.

Worn out by the bad weather and the march, her heart broken, Katerina Lvovna slept uneasily that night on her cot in the next transit prison, and did not hear how two men entered the women’s barrack.

When they came in, Sonetka got up from her cot, silently pointed to Katerina Lvovna, lay down again, and wrapped herself in her coat.

At the same moment, Katerina Lvovna’s coat flew up over her head, and the thick end of a double-twisted rope let loose with all a man’s strength on her back, covered only by a coarse shirt.

Katerina Lvovna screamed, but her voice could not be heard under the coat that covered her head. She thrashed, but also without success: a stalwart convict sat on her shoulders and held her arms fast.

“Fifty,” a voice, which it was not hard for anyone to recognize as Sergei’s, finally counted off, and the night visitors disappeared through the door.

Katerina Lvovna uncovered her head and jumped up: there was no one there; only not far away someone giggled gleefully under a coat. Katerina Lvovna recognized Sonetka’s laughter.

This offense was beyond all measure; also beyond all measure was the feeling of spite that boiled up at that moment in Katerina Lvovna’s soul. Oblivious, she rushed forward and fell oblivious onto the breast of Fiona, who took her in her arms.

On that full breast, where so recently Katerina Lvovna’s unfaithful lover had enjoyed the sweetness of debauchery, she was now weeping out her unbearable grief, and she clung to her soft and stupid rival like a child to its mother. They were equal now: both were equal in value and both were abandoned.

They were equal—Fiona, subject to the first opportunity, and Katerina Lvovna, acting out the drama of love!

Katerina Lvovna, however, was by now offended by nothing. Having wept out her tears, she turned to stone, and with a wooden calm prepared to go to the roll call.

The drum beats: ratta-tat-tat; chained and unchained prisoners pour out into the yard—Sergei, Fiona, Sonetka, Katerina Lvovna, an Old Believer6 fettered with a Jew, a Pole on the same chain with a Tartar.

They all bunched together, then pulled themselves into some sort of order and set off.

A most cheerless picture: a handful of people, torn away from the world and deprived of any shadow of hope for a better future, sinking into the cold black mud of the dirt road. Everything around them is horribly ugly: the endless mud, the gray sky, the leafless, wet broom, and in its splayed branches a ruffled crow. The wind now moans, now rages, now howls and roars.

In these hellish, soul-rending sounds, which complete the whole horror of the picture, one hears the advice of the biblical Job’s wife: “Curse the day you were born and die.”7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии