Читаем The Edge полностью

“I took Alex to Bertie’s studio. She remembered everything that was in it while she worked there with Bertie, which was mere days before she was killed. The only thing she saw there that she had never seen before was a pulley bolted into another rafter directly above where Earl was hanging from. It had been painted black to match the color of the wood so as to blend in. I didn’t even remember seeing it. And then there’s an iron bolt set into the wall over the workbench. Under the iron bolt was a fiber, looked to be a rope fiber.”

“What are you saying, Devine?” demanded Fuss.

“I’m saying someone strung Earl up using that pulley.”

“Who the hell would have done that?” barked Harper.

“Whoever got Earl to lie about finding Jenny’s body. That made him a loose end.”

“Oh, okay, here we go again with your bullshit theory,” said an exasperated Harper.

“Even if you think a crippled Earl could climb up on that chair, set the noose, and then kick the chair away, how did he do the eight coils on the noose and the round turn and two half hitches?”

“He was a lobsterman. He’s been tying knots since he came out of the womb,” barked Harper.

“Not lately he hasn’t. Have you seen the size of his fingers? How bent and stiff they are? They’re full of arthritis. When I was walking with him he could barely hold on to the head of his cane. And he can’t even look down, which you’re going to have to do to make these knots.” He pointed at the picture of the complicated knots. “It requires dexterity he no longer had. And why hang himself in the first place? He had a shotgun. Why not just pull the trigger on that, which he could have done even with those fingers? Why go to all that trouble? I’ll tell you why. Faking a death by suicide using a shotgun is a whole lot more difficult than doing it by hanging. You’ve got possible forensic trace in the former that you really don’t have in the latter.”

Fuss eyed her boss nervously. “Maybe worth checking out, Chief.”

Devine added, “And the knot used to secure the noose?”

“What about it?” demanded a still irate Harper.

“It was chosen for a reason, because the first part of the knot, the round turn, would keep the load in place until the two half hitches could be secured.”

“You mean if the killer used the pulley he’d have to secure Earl up there somehow until he finished off the knot?” said Fuss.

“Yes. He obviously couldn’t leave it strung through the pulley, otherwise we’d know it was probably murder. If Earl had used the pulley to kill himself there would have been no need to secure the noose to the rafters. The pulley and bolt would have worked just fine. In fact, if they had just used the pulley and left Earl hanging from it I wouldn’t have been nearly as suspicious. But they overthought it.” He paused. “I actually picture two people. One on a ladder next to Earl, whose head is in the noose after being hoisted there using the pulley, and his feet on the chair. The end of the rope is secured to the bolt. Then the second person cuts the rope but holds on to the end with all his weight, while the first man holds on to Earl, who would have gone slack with the rope cut. The two killers then work together to wrap the rope around the rafter and manage to complete the round turn. I’m not saying it would be easy, but it is doable. And if they strung him up with one rope, put another noose around his neck, and then cut away the first rope, the subterfuge would have been discovered during the autopsy, with the misaligned ligature markings and such. They must have known that, which means they might have some specialized knowledge in forensics. Then they can complete the two half hitches and let go of Earl completely, kick out the chair, and the man goes swinging.”

“You’re overlooking one obvious problem,” said Harper. “How did they get Earl there in the first place? No signs of forced entry. No defensive wounds. No signs of a struggle. Earl might have been crippled, like you said, but he was still a big man. He wouldn’t have gone quietly into the night.”

“He would if he’d been drugged.”

“Françoise found nothing like that,” said Harper dismissively.

“She didn’t check for any of that,” retorted Devine. “She ruled it a suicide by hanging.”

Harper started to say something and then stopped. He eyed Fuss, who was looking concerned, very concerned. He glanced back at Devine. “How do you know so much about knot tying?”

“The Rangers train in high altitudes because we have missions in those types of environments. We climb and rappel and do all sorts of things that require intimate familiarity with ropes and knots, belays, climbing stop descenders, carabiners, and the like.”

Harper sighed. “Okay, let’s get over to the funeral home and we’ll have Françoise run those tests. Okay?”

“Thank you, Chief,” said Devine quite sincerely.

“But if it’s all negative, will you stop with all this murder talk?”

“Yes. You have my word.”

“Okay, we’ll leave your truck here. You can ride with us.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер