Читаем The Devil's Dictionary полностью

REGALIA, n. Distinguishing insignia, jewels and costume of such ancient and honorable orders as Knights of Adam; Visionaries of Detectable Bosh; the Ancient Order of Modern Troglodytes; the League of Holy Humbug; the Golden Phalanx of Phalangers; the Genteel Society of Expurgated Hoodlums; the Mystic Alliances of Georgeous Regalians; Knights and Ladies of the Yellow Dog; the Oriental Order of Sons of the West; the Blatherhood of Insufferable Stuff; Warriors of the Long Bow; Guardians of the Great Horn Spoon; the Band of Brutes; the Impenitent Order of Wife-Beaters; the Sublime Legion of Flamboyant Conspicuants; Worshipers at the Electroplated Shrine; Shining Inaccessibles; Fee-Faw-Fummers of the inimitable Grip; Jannissaries of the Broad-Blown Peacock; Plumed Increscencies of the Magic Temple; the Grand Cabal of Able-Bodied Sedentarians; Associated Deities of the Butter Trade; the Garden of Galoots; the Affectionate Fraternity of Men Similarly Warted; the Flashing Astonishers; Ladies of Horror; Cooperative Association for Breaking into the Spotlight; Dukes of Eden; Disciples Militant of the Hidden Faith; Knights-Champions of the Domestic Dog; the Holy Gregarians; the Resolute Optimists; the Ancient Sodality of Inhospitable Hogs; Associated Sovereigns of Mendacity; Dukes-Guardian of the Mystic Cess-Pool; the Society for Prevention of Prevalence; Kings of Drink; Polite Federation of Gents-Consequential; the Mysterious Order of the Undecipherable Scroll; Uniformed Rank of Lousy Cats; Monarchs of Worth and Hunger; Sons of the South Star; Prelates of the Tub-and-Sword.

RELIGION, n. A daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.

“What is your religion my son?” inquired the Archbishop of Rheims.

“Pardon, monseigneur,” replied Rochebriant; “I am ashamed of it.”

“Then why do you not become an atheist?”

“Impossible! I should be ashamed of atheism.”

“In that case, monsieur, you should join the Protestants.”

RELIQUARY, n. A receptacle for such sacred objects as pieces of the true cross, short-ribs of the saints, the ears of Balaam’s ass, the lung of the cock that called Peter to repentance and so forth. Reliquaries are commonly of metal, and provided with a lock to prevent the contents from coming out and performing miracles at unseasonable times. A feather from the wing of the Angel of the Annunciation once escaped during a sermon in Saint Peter’s and so tickled the noses of the congregation that they woke and sneezed with great vehemence three times each. It is related in the “Gesta Sanctorum” that a sacristan in the Canterbury cathedral surprised the head of Saint Dennis in the library. Reprimanded by its stern custodian, it explained that it was seeking a body of doctrine. This unseemly levity so raged the diocesan that the offender was publicly anathematized, thrown into the Stour and replaced by another head of Saint Dennis, brought from Rome.

RENOWN, n. A degree of distinction between notoriety and fame — a little more supportable than the one and a little more intolerable than the other. Sometimes it is conferred by an unfriendly and inconsiderate hand.

I touched the harp in every key,

But found no heeding ear;

And then Ithuriel touched me

With a revealing spear.

Not all my genius, great as ‘tis,

Could urge me out of night.

I felt the faint appulse of his,

And leapt into the light!

W.J. Candleton

REPARATION, n. Satisfaction that is made for a wrong and deducted from the satisfaction felt in committing it.

REPARTEE, n. Prudent insult in retort. Practiced by gentlemen with a constitutional aversion to violence, but a strong disposition to offend. In a war of words, the tactics of the North American Indian.

REPENTANCE, n. The faithful attendant and follower of Punishment. It is usually manifest in a degree of reformation that is not inconsistent with continuity of sin.

Desirous to avoid the pains of Hell,

You will repent and join the Church, Parnell?

How needless! — Nick will keep you off the coals

And add you to the woes of other souls.

Jomater Abemy

REPLICA, n. A reproduction of a work of art, by the artist that made the original. It is so called to distinguish it from a “copy,” which is made by another artist. When the two are mae with equal skill the replica is the more valuable, for it is supposed to be more beautiful than it looks.

REPORTER, n. A writer who guesses his way to the truth and dispels it with a tempest of words.

“More dear than all my bosom knows, O thou

Whose ‘lips are sealed’ and will not disavow!”

So sang the blithe reporter-man as grew

Beneath his hand the leg-long “interview.”

Barson Maith

REPOSE, v.i. To cease from troubling.

REPRESENTATIVE, n. In national politics, a member of the Lower House in this world, and without discernible hope of promotion in the next.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература