Читаем The Devil in Silver полностью

Coffee wagged his finger at Dr. Barger. “You didn’t have faith in the system.”

Pepper looked at Dr. Barger. “Coffee’s not an American. He doesn’t know it’s every man for himself around here.”

Dr. Barger jutted out his lower lip, as if a specimen had finally done something worth noting. “Is that how all of you feel? Dorry? Loochie?”

Dorry waved her hand at Pepper dismissively. “Even Pepper doesn’t believe that. He figures that’s what he’s got to say. You look stupid if you’re sincere these days.”

Dr. Barger pushed the conference-room door closed without thinking. He’d become engaged in this conversation and didn’t want it to end. Because he wasn’t paying attention he bonked the old woman in the purple pantsuit as she walked into the room. The tray in her hands flew; the tea bags, and packets of sugar, and a plastic cup of plastic spoons all tumbled to the floor.

The old woman wasn’t hurt. She hardly stopped moving. She held on to the tray and stumbled into the room. Dr. Barger pulled the door back quickly and sputtered apologies. The old woman set the tray down on their table, lifted one arm and dropped a rectangular box of lemon cookies. She turned toward the mess, which Dr. Barger now stooped forward to clean up, and she pulled at the doctor’s coat to move him. With the doctor out of the way, she bent and gathered up all the fallen items in two quick swipes. She used the plastic cup like a scoop. She set all the items back on the tray. Then she shuffled out of the room. She hadn’t spoken, hardly acknowledged anyone the whole time.

Dorry punched Pepper in the arm lightly. “She’s been here almost as long as me. I don’t think the doctors even know her name anymore. They give her little jobs like that. You would almost think she worked here. We call her the Haint. Haint quite a patient. Haint quite the staff.”

Coffee studied his open blue binder, as if he hadn’t noticed any of this. Loochie snatched the box of lemon cookies.

Pepper said, “I need coffee.”

As he poured it, Pepper realized it was the first cup he’d had in over a month. He used to buy two or three each day before. Before. The word made him feel slightly dizzy. He dipped one finger into the hot coffee and held it there, burning the tip of his finger until he came back to himself.

As he blew on his finger, Josephine arrived at the door pushing that same three-tiered book cart. It entered the room and gathered all attention, the ark of a cut-rate covenant.

The same bevy of professional manuals were on the shelves but now there were seven copies of one book, all in unblemished condition, across the top row. Hardcovers. Jackets in “near fine” condition (a used-booksellers’ term). The background of the jacket was black and on each spine, the title in large red letters: JAWS. JAWS. JAWS. JAWS. JAWS. JAWS. JAWS.

Dr. Barger peeked outside theatrically, finally shutting the door. He sat down at the head of the table. Dr. Barger stretched out his hand and Josephine handed one of the books to him. They could all see the back cover. It showed the author’s photo in black and white. The dude wore a black jacket and white turtleneck, stood in a slightly turned pose, and grinned faintly at all of them in the room. He cut a Hugh Hefner figure. And on the front cover that iconic image, an enormous gray shark’s head moving up from the bottom of the black page and a small gray woman swimming at the top. The woman meant to get a little exercise, but the shark had other plans.

It was an old book-club version of the original. The shipping cost more than the books. Dr. Barger opened the dust jacket and scanned the flap. He read out loud.

“ ‘It’s out there in the water … waiting. Nature’s most fearsome predator. It fears nothing. It attacks anything. It devours everything.’ ”

He closed the flap and sighed.

“Oh, my,” he said.

He dropped the book on the table as if it had dirtied his fingers. Then he looked up at the group, and smiled and said, “I’m really looking forward to discussing this book!”

Loochie ate a lemon cookie, spoke with her mouth full. “Liar.”

Before Dr. Barger could argue, the door opened and in walked Sam. All eyes in the room scanned the doorway for Sammy. But Sam just shut the door.

She looked down at the floor.

Last time, she’d been dressed for the day; now, she wore her pajamas.

She moved behind Pepper and Dorry and took a seat at the far end of the table, directly across from Dr. Barger. Her face looked red, as if she’d been scalded, and they couldn’t see her eyes because she wouldn’t look up. The depth of her silence quieted the others.

Finally, Dorry spoke up. “No jokes today, Sammy?”

She lifted her head. Her eyes were red and veiny. She hadn’t been burnt, she’d been crying. “I’m Sam,” she said quietly.

Dr. Barger said, “You’ve been crying.”

Loochie rolled her eyes. “Is that your professional diagnosis?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер