Читаем The Deliveryman: A Lincoln Rhyme Short Story полностью

“K,” Coelho told his contact. “I’ll head over there now. But stay on top of it. I need an address. There’ll be something in it for you. Promise.”

“Thanks.”

They disconnected.

Zipping his jacket up, not so much for the cold, which it really wasn’t, but just so his concealed gun stayed concealed, Coelho started the walk to Midtown, calculating how many calories the hike would burn.

A fair amount, he reflected happily and bought a hotdog and a Coke to tide him over on the journey.

* * *

“There’s more here than it seemed last night,” said Mel Cooper dubiously, nodding at the mass of evidence from the Echi Rinaldo crime scene, laid out on the evidence tables in Rhyme’s town house.

“Is there really?” Rhyme glanced over at the slightly built, bespectacled man. The response had been ironic. The meaning: What’s the point of stating the obvious? Beneath was the subtextual message: If there’s so much perhaps we should be analyzing and not discussing.

Cooper was the preeminent forensic lab technician in the NYPD’s crime scene operation, headquartered in Queens. He frequently worked with Rhyme and Sachs, manning the equipment here. He’d arrived last night, worked until 4 a.m., headed home to his mother’s house for a bit of sleep and was now back, robed and masked like a surgeon.

“We’re not making any progress.”

“Now, that is a valid observation.”

The analyses of the effluvia from the streets of Midtown was yielding no leads, and so Rhyme considered next steps. He said to Cooper, “Rinaldo’s burner phone’s still with Szarnek down at computer crimes. It had some kind of wipe feature, but they’re trying to restore the data.” Rhyme wheeled to a table, on which a Post-it note had been pasted. It read: Found within six feet of victim. It was a mountain and included two dozen different shoe print and fifty different fingerprint samples. Three used condoms. Rhyme grimaced, not at the distasteful aspect of these particular items but because while the odds were minimal that the killer took time before or after the slaughter to have protected sex, he might actually have done so.

And, though Rhyme despised clichés, the adage about no stone being left unturned was the bylaw for crime scene work.

There were also piles of trash — literally — from the route where the blood trail began to the place near the middle of the alley where Rinaldo had died.

Rhyme made a decision. “Let’s focus on where he’d been earlier and who he’d been in contact with. He was a deliveryman… if we can pin him to locations where he made his deliveries, we might find somebody he hooked up with.”

“And who had a motive to kill him.”

“Maybe. That’ll be for Amelia to find out. Our job is just to find the where and the who.”

As he surveyed the evidence that might be helpful in their new task, Cooper asked, “Any chance Lon’ll be up for working the case? I was talking to him last week. He seemed a bit better.”

Rhyme shook his head. Lon Sellitto, his former partner and the Major Cases detective who officially ran the investigations Rhyme assisted on as a consultant, was still ill, laid low by a poison attack in a recent case. “I asked, and he’s still out of commission.”

Cooper sighed. “Even after all these months?”

He’d nearly died. It was a medical miracle that he’d been saved.

Rhyme dismissed the subject with: “Let’s get to it. Anything on the body or on the bed of the truck or tire treads that’ll give us a history of where he was earlier in the day?”

It was clear there’d been a struggle and Rinaldo had fought his assailant. Locard’s Principle, named for the French criminalist Edmond Locard, holds that there is always a transfer of evidence between perp and crime scene or perp and victim. This is especially true in the case of physical struggle. Ideally, Rinaldo would have dug some telltale DNA from his killer’s skin with his fingernail as he fought the man. Now, reading the ME’s and Sachs’s reports, they learned that Rinaldo had worn gloves. Trace from the gloves and his coat, run through the gas chromatograph/mass spectrometer, revealed no chemicals that might lead them to a particular location or suggest a profession that the killer might have had or hairs or other DNA-rich evidence.

Rhyme sighed. “Tires and Rinaldo’s shoes. Let’s see what they collected.”

Fortunately the truck had fairly new tires — and the victim had worn treaded running shoes — so there was a fair amount of soil trace in both.

Cooper prepared a sample for the GC/MS. As he did so, Rhyme squinted and turned away from the machine. He’d heard the faint sound of a key in the front door (after the accident rendered him disabled, he was convinced that his surviving senses grew more acute). Thom was in the kitchen, so this would be Sachs, who’d left earlier to pick up Rinaldo’s son at a Child and Family Services facility and take him to an emergency foster care family. He was glad she’d returned; he wanted her insights into the case.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер