I cannot describe what it is like to sit across from such a man through a long dinner, without spoiling your appetite for a whole fortnight. I’ll limit my report to the conversation. Much of this concerned the war, and was more or less interesting; but you must hear of nothing else there, and so I shall move on to what concerns you personally.
Lothar, you must remember, was there for one purpose, which was to impress Sophie and Ernst August with his intelligence, his foresight, and his many connexions in the world; and so, at a certain point in the evening, after a certain amount of drink had been taken, he hazarded a prediction about the spring campaign. For how better for a banker to impress a potential client than to predict the future, and get it right?
France, he predicted, would soon suffer a humiliation in the northwest-he used the word Fehlschlag, which is difficult to translate but means a failed attempt, a miscarriage. He implied clearly that it would take place on or near English soil.
Of course Sophie is not easily impressed by such theatrics. She said, “If you are so sure of this prediction, Baron von Hacklheber, why are you not putting your money where your mouth is? For your mouth may be large, but we all know that your purse is larger yet.” This fetched a laugh, even from Lothar. When the commotion had died down, he announced that he would place just such a bet very soon-i.e., that he intended to so dispose his bank’s resources that he would gain money if the Fehlschlag took place as he had foretold. And to bolster his claim further, he vowed that he would donate a certain sum to any charity Sophie named, and that the money would come out of his profits on the bet, if it paid off, but out of his own purse if he were proved wrong.
Asked by Sophie how he could be so certain about this, he turned an eye in my direction and said that he knew persons in France, of considerable wealth and power, who had in the past been insolent to him, but more recently had been brought to heel-he actually employed the term bei Fu?! which is a dog-training command. You see now, Eliza, why I am so reluctant to act as a conduit for this sort of information. Even those at the table who did not know who Lothar was talking about found it a little disgusting.
That is my news, just as you requested it. Frankly, I pine for the days when my letters to you were filled with Natural Philosophy. Perhaps we can resume such discussions in happier times to come. Until then, I have the honor to be, amp;c.,
Leibniz
P.S. You also requested news of your friend Princess Eleanor and her daughter Princess Caroline. I have met them in Berlin; little Caroline is just as charming as you claimed, and just as intelligent. Eleanor has been betrothed to the Elector of Saxony, who is an ogre straight out of a f?ry-tale, and who has a mistress reputed to be even worse. The best place to send letters to them will probably be the Electoral court at Dresden.
5 MAY 1692
Here is how peculiar France is: They are calling people Jews who have no trace of Jewishness. It is a long story, of which I’ll tell you more if we ever see each other again. It put me in mind of Amsterdam, where there are to be found Jews who really are Jews-a much more logical arrangement!
That is not my only reason for writing to you. For some years I have made little effort to follow the commodities markets in Amsterdam, as, from the remove of Versailles, it it impossible to do this competently. Lately, however, I have taken a position in silver. The details are unimportant. Suffice it to say that I must needs be alert to any moves in the silver market that may occur in the first half of June. My sources of information are not what they once were, and so I am reduced to the estate of a little girl with her nose pressed against the glass; I must judge the trends in the market by observing the behavior of larger and better-informed players.
Though the House of Hacklheber is not the largest, it is probably the best-informed concern in metals. Accordingly, I have resolved to take my cues from them. It would be of great significance to me if the Hacklhebers were suddenly to remove a large quantity (a few tons) of silver from their Amsterdam warehouse. You know where it is. If my guess is correct, the bullion would be transferred directly to a ship on the Ijsselmeer.
Can you spare someone to keep an eye on the Hacklhebers’ warehouse? As time draws nearer, I shall supply more precise information as to the exact time at which the transfer might occur. The information that I shall require is as follows: the name of the ship carrying the bullion and a complete description of her sail plan, amp;c., so that she may be identified from a distance, as well as the date and time of her departure from Amsterdam.