Читаем The Complete Yes Minister полностью

The phone rang. I grabbed it. It was Frank Weisel, my special political adviser, saying that he was on his way over. I told Annie, who wasn’t pleased.

‘Why doesn’t he just move in?’ she asked bitterly.

Sometimes I just don’t understand her. I patiently explained to her that, as my political adviser, I depend on Frank more than anyone. ‘Then why don’t you marry him?’ she asked. ‘I now pronounce you man and political adviser. Whom politics has joined let no wife put asunder.’

It is awfully difficult for Annie, I know. Being an MP’s wife is a pretty thankless task. But now that I may be a Minister, she’ll at last reap the rewards!

The phone rang all day. Alderman Spotteswoode, the Gas Board, Frank, all sorts of useless people ringing up to congratulate me. ‘On what?’ I said to Annie: ‘Don’t they realise I’m waiting for the call?’

She said, ‘You sound as if you’re about to enter the ministry.’

‘Yes,’ I said, ‘but which ministry, that’s the whole point.’

Suddenly Annie screamed. I couldn’t believe my ears. ‘It was a joke!’ she shouted, and started to pull her hair out. I decided that she must be a bit tense.

‘Are you a bit tense?’ I asked. She screamed again, and threw herself onto the floor. I thought of calling an ambulance, but was worried about the adverse publicity affecting my career at this crucial juncture — NEW MINISTER’S WIFE TAKEN AWAY IN STRAIT-JACKET.

‘Are you a bit tense?’ I asked again. Carefully.

‘No,’ she shouted — ‘No, no, no, I’m not tense. I’m just a politician’s wife. I’m not allowed to have feelings. I’m just a happy carefree politician’s wife.’

So I asked her why she was lying face downwards on the floor. ‘I’m looking for a cigarette. I can’t find any.’

‘Try the cigarette box,’ I advised, trying to keep calm.

‘It’s empty.’

‘Take a Valium.’

‘I can’t find the Valium, that’s why I’m looking for a cigarette. Jim, pop out and get me some.’

I explained to Annie that I simply didn’t dare leave the phone. Annie betrayed her usual total lack of understanding. ‘Look, if the PM wants you to be in the bloody Cabinet, the PM will phone back if you’re out. Or you can phone back.’

Annie will never understand the finer points of politics.

[Hacker was very insecure about his cabinet prospects because he had previously run Martin Walker’s campaign against the new PM for the leadership of the party. The question was whether the PM would be strong enough to ignore Jim Hacker or whether, in the interests of party unity, the PM would be obliged to give him a good job — Ed.]

By the end of today I’ve heard on the grapevine that Bill’s got Europe. Poor old Europe. Bill can’t speak French or German. He hardly even speaks English, as a matter of fact. Martin’s got the Foreign Office, as expected, Jack’s got Health and Fred’s got Energy.

I told Annie of these appointments, and she asked me if anyone had got Brains. I suppose she means Education.

October 24th

At last I’m a Cabinet Minister.

And today I had my first encounter with the Civil Service, and I must say I am very impressed.

I got the call from Number Ten at about 9 a.m., after a sleepless night, and immediately Frank Weisel and I caught the London train. I got a taxi to Number Ten, where I was asked by the PM to take over the Department of Administrative Affairs.

This is an important post. In the Cabinet ranking, about eighth or ninth I should think. On the other hand, Martin reminded me (when he phoned to congratulate me) that the DAA is a political graveyard, a bit like the Home Office, and the PM may have over-promoted me — a vengeful move. I am determined to get a grip on the DAA and prove to the PM that I’m not so easily taken care of.

I was expecting to be Minister of Agriculture, as I’ve shadowed Agriculture for seven years, and have many good ideas about it, but for some inexplicable reason the PM decided against this.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза