Читаем The catcher in the rye полностью

I said I’d enjoyed talking to them a lot, too. I meant it, too. I’d have enjoyed it even more though, I think, if I hadn’t been sort of afraid, the whole time I was talking to them, that they’d all of a sudden try to find out if I was a Catholic. Catholics are always trying to find out if you’re a Catholic. It happens to me a lot, I know, partly because my last name is Irish, and most people of Irish descent are Catholics. As a matter of fact, my father was a Catholic once. He quit, though, when he married my mother. But Catholics are always trying to find out if you’re a Catholic even if they don’t know your last name. I knew this one Catholic boy, Louis Shaney, when I was at the Whooton School. He was the first boy I ever met there. He and I were sitting in the first two chairs outside the goddam infirmary, the day school opened, waiting for our physicals, and we sort of struck up this conversation about tennis. He was quite interested in tennis, and so was I. He told me he went to the Nationals at Forest Hills every summer, and I told him I did too, and then we talked about certain hot-shot tennis players for quite a while. He knew quite a lot about tennis, for a kid his age. He really did. Then, after a while, right in the middle of the goddam conversation, he asked me, “Did you happen to notice where the Catholic church is in town, by any chance?” The thing was, you could tell by the way he asked me that he was trying to find out if I was a Catholic. He really was. Not that he was prejudiced or anything, but he just wanted to know. He was enjoying the conversation about tennis and all, but you could tell he would’ve enjoyed it more if I was a Catholic and all. That kind of stuff drives me crazy. I’m not saying it ruined our conversation or anything — it didn’t — but it sure as hell didn’t do it any good. That’s why I was glad those two nuns didn’t ask me if I was a Catholic. It wouldn’t have spoiled the conversation if they had, but it would’ve been different, probably. I’m not saying I blame Catholics. I don’t. I’d be the same way, probably, if I was a Catholic. It’s just like those suitcases I was telling you about, in a way. All I’m saying is that it’s no good for a nice conversation. That’s all I’m saying.

When they got up to go, the two nuns, I did something very stupid and embarrassing. I was smoking a cigarette, and when I stood up to say good-by to them, by mistake I blew some smoke in their face. I didn’t mean to, but I did it. I apologized like a madman, and they were very polite and nice about it, but it was very embarrassing anyway.

After they left, I started getting sorry that I’d only given them ten bucks for their collection. But the thing was, I’d made that date to go to a matinee with old Sally Hayes, and I needed to keep some dough for the tickets and stuff. I was sorry anyway, though. Goddam money. It always ends up making you blue as hell.

<p>16</p>

After I had my breakfast, it was only around noon, and I wasn’t meeting old Sally till two o’clock, so I started taking this long walk. I couldn’t stop thinking about those two nuns. I kept thinking about that beat-up old straw basket they went around collecting money with when they weren’t teaching school. I kept trying to picture my mother or somebody, or my aunt, or Sally Hayes’s crazy mother, standing outside some department store and collecting dough for poor people in a beat-up old straw basket. It was hard to picture. Not so much my mother, but those other two. My aunt’s pretty charitable — she does a lot of Red Cross work and all — but she’s very well-dressed and all, and when she does anything charitable she’s always very well-dressed and has lipstick on and all that crap. I couldn’t picture her doing anything for charity if she had to wear black clothes and no lipstick while she was doing it. And old Sally Hayes’s mother. Jesus Christ. The only way she could go around with a basket collecting dough would be if everybody kissed her ass for her when they made a contribution. If they just dropped their dough in her basket, then walked away without saying anything to her, ignoring her and all, she’d quit in about an hour. She’d get bored. She’d hand in her basket and then go someplace swanky for lunch. That’s what I liked about those nuns. You could tell, for one thing, that they never went anywhere swanky for lunch. It made me so damn sad when I thought about it, their never going anywhere swanky for lunch or anything. I knew it wasn’t too important, but it made me sad anyway.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука