Читаем The Case of the Toxic Spell Dump полностью

Speaking for himself, Fadier Flanagan said, "Probably something on the order of camomile tea; few curanderos traffic with Anydiing important"

"Probably," I agreed, "but I have to be diorough. Mrs.

Cordero, can you give me the name and address of this person?"

"I don' remember," she answered in English. Her face closed up. I could guess what that meant: it was bound to be somebody from her home village back in Azteda, somebody she didn't want to see in trouble.

I tried again. "Mrs. Cordero, it's possible the medicine you received had something to do with your giving birth to an apsychic child. We have to check that out, to make sure the same misfortune doesn't happen to someone else."

"I don' remember," she repeated. Her face might have been cast in bronze. I knew I wasn't going to get any answers out of her. I caught Father Flanagan's eye. He nodded almost imperceptibly. Maybe he'd try to talk some more with her later, maybe he'd just ask around in the neighborhood. One way or another, I figured before too long I'd find out what I needed to know.

Ram6n Cordero bent over the cradle, picked up his son.

By the smooth way he held the baby in the crook of his elbow, I guessed it wasn't his first. "Nifio Imdo" he said softly. Even more softly. Father Flanagan translated: "Beautiful boyLittle Jesus was a nice-looking baby. "Enjoy him all you can, Mr. Cordero," I said. "Love him a lot. This is all he has.

He'u have to make the best of it."

That's good advice," Susan Kuznetsov said. She dropped into Spainish at least as fluent as Father Flanagan's, then returned to English for me: "I told him that many apsychics live extraordinary lives on This Side, maybe to help compensate for not going on after they the. Artists, writers, thaumaturges-"

What she said was true, though she'd just mentioned the good half. There's pretty fair evidence that the Leader of the Alemans during the Second Sorcerous War was an apsychic, and that he promoted the massacres and other horrors of the war exactly because he wasn't afraid of what would happen to him on the Other Side: once he was gone, he was gone permanently. That wasn't the sort of thing you wanted to mention to an apsychic's parents, though.

The baby wiggled, thrashed, woke up with a squall about like what you'd expect from a minor demon who doesn't care to be conjured up. Lupe held out her arms; her husband set Jesus in them. I glanced down at my toes while she adjusted her hospital robe so she could nurse him. The squalls subsided, to be replaced by intent slurping noises.

"Tiene mucho hambre," Lupe said - "He's very hungry."

She seemed pleased and proud, as a new mother should. No, little Jesus' tragic lack hadn't fully registered with her.

I stood there for a couple of more minutes, wondering all the while if I ought to say something about Slow Jinn Fizz.

Maybe - God willing - Ramzan Durani and his outfit could fill the vacuum at the center of little Jesus Cordero. From what Durani had said, he could fill it. What troubled me was whether he was creating similar but smaller vacuums in other souls. He said not, but even he'd admitted his procedure was still experimental.

In the end, I kept my mouth shut Part of that was not wanting to raise the adult Coroeros' hopes too much. The rest was simple pragmatism: even though baby Jesus had no hope for eternal life, odds were he wasn't going to shuffle off this mortal coil tomorrow or next year, either. He had the time to wait whfle the gremlins were exorcised from Durani's jinnetic engtaeering scheme.

I wonder what I would have done if I'd been dealing with a seventy-year-old apsychic in poor health, someone facing imminent oblivion. Would gaming that person a soul (assuming the procedure worked) outweigh me harm inflicted on other souls in the process (assuming it didn't work as well as Durani claimed)?

I decided I was awful glad Jesus was just a baby.

Lupe raised the little fellow to her shoulder, patted him on the back. After a few seconds, he let out a burp about an octave deeper than you'd think could come from anything so small.

"When will you be going home from the hospital?" I asked her.

"Mariana," she said.

"Td like to come by your home that afternoon, if I could," I said. "I have a portable spellchecker, so I can begin investigating for toxic spells in the local environment, and I'd also like a look at whatever potion you got from your curanderv." I saw from her face that she didn't understand everything I'd said. So did Father Flanagan.

He translated for me. Lupe and Ramdn looked at each other. "No questions about nothing else?" he asked.

They were illegals, then. "None," I promised. That wasn't my business. "Hying to find out why their son had been born without a soul was. "I swear it in God's name."

"You don' make no cross," Bam6n said suspiciously.

Father Flanagan was giving me a questioning look, too.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика