Читаем The Case of the Toxic Spell Dump полностью

I took one step in the front room and then stopped, staring. For a second, I thought I'd gone into the wrong flat. It took me a while to realize Judy's spare key wouldn't have let me into any place but hers.

But Judy, as befits a copy editor, is scrupulously neat. The flat had been trashed. Books were scattered all over the floor, knickknacks strewn everywhere. Some of them were broken.

Earthquake, I thought, and then, more sensibly, burglars.

I ran into the bedroom, calling Judy's name as I went.

Nobody answered. On me bed, lying exactly parallel to each other, just the way Judy would have set them there, were a green silk blouse and a pair of linen pants: the right land of outfit to wear to the opening of a nice new restaurant. The bedspread was white. I am, you will have gathered, familiar with Judy's bed and its bedclothes. The red stain next to the blouse was new. It wasn't a big stain, but seeing even a little blood is plenty to make your own blood run cold.

"Judy?" My voice came out as a frightened croak. No answer again. I hadn't really expected one.

The bathroom door was open. The air in there felt humid, as if she'd taken a shower not long before. She wasn't in there now, though, not anywhere - I yanked back the curtain to be sure.

Burglars faded from my mind. I wished the word would have stayed; stuff, after all, is only stuff. You can always get more. But an uglier, more frightening word took its place: kidnappers.

I didn't want to dunk if let alone believe it. After what had happened to me on The Second, though, what choice did I have? I ran back to the bedroom, where the phone was.

I snatched up the handset.

Nothing happened. The phone was dead. Ichor dripped from the little cages that held the ear and mouth imps. The front mesh on both cages was pushed in. Whoever had snatched Judy had taken the time to implode the phone before he left with her.

I hurried out to the walkway, went to the flat next door. I knocked, hard. "I need to use your phone to call the constabulary," I said loudly. Someone was home; St. Elmo's fire glowed through the curtains and I could hear little noises inside. But nobody came to the door.

Cursing the faintheart to a warmer climate than Angels City's, I ran downstairs and pounded on the manager's door.

He answered; opening the door was part of his job. He'd seen me going in and out often enough to recognize me. As soon as he got a good look at my face, he said, "What's the matter, son?"

I didn't take offense; that's how he talks. Besides, he's old enough to have fought in the Second Sorcerous War (and he has a bad limp, so maybe he did), so he's old enough and then some to be my father. I said, "May I use your phone, please? I think Judy's been kidnapped." As with any magic, saying the word made it real.

"Judy? Judy Ather in 272?" He gaped at me, and men at the door I'd left open, I suppose to confirm that that was the flat I was talking about He stood aside. "You'd better come in."

His flat could have been furnished from the St Ferdinand's Valley swap meet; the operative phrase was essence of bad taste. From the couch, his wife gave me a fishy stare.

That was the least of my worries. But he took me to the phone and let me use it, so his carp-eyed wife could stare all she liked.

Even through two phone imps, the Long Beach constabulary decurion sounded bored when he answered my call.

Kidnapping, though, is a word to conjure with when you're talking to constables.

"Don't go back into the flat," he told me. "Stand out in front of the building and wait for our units. It won't be long, Mr., uh. Fisher."

I stood out in front of the building. It wasn't long. Two black-and-whites pulled up, red and blue lanterns flashing.

Right behind them were a couple of plainweave carpets that carded plainclothes constables.

Everybody swept up to Judy's flat and started doing constabulary-type things: physical searches, spells, what have you. One of the plainclothesmen grunted when he saw the imploded phone. "Looks like a professional job," he said.

"We aren't likely to come up with anything much."

They hadn't bothered asking me for a statement yet. I said, "This isn't just an isolated case. I can guarantee you that."

"Oh? How?" The plainclothesman sounded-skeptical is the politest way I can put it.

As with the bored decurion at the phone desk, I had the words to rock him. I spoke them, one by one: attempted murder, Thomas Brothers fire. Central Intelligence. "You'd better get hold of Legate Shiro Kawaguchi, up in St. Ferdinand's Valley," I added. "He can fill you in on the details."

"All right, sir, we'll do that," the plainclothesman said - he was a tall black fellow named Johnson. "Jesus, what kind of mess are we walking into the middle of?"

"A bad one," I said. "But you're not in the middle of it; you're just on the edge. I'm in the middle - and so is my fiancee."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика