I wince. From the Bank of Floorboards I withdraw my assets and redeposit the wedge of banknotes in my passport bag. This I secure inside my ski jacket, contemplating that, while the wealthy are no more likely to be born stupid than the poor, a wealthy upbringing compounds stupidity while a hardscrabble childhood dilutes it, if only for Darwinian reasons. This is why the elite
THE FRACAS IN the lounge falls silent. “
Camp-Psycho-German with a nasal voice: “You ate in a fancy restaurant, boys. Now it is the time to pay the bill.”
Chetwynd-Pitt: “They never
Camp-Psycho-German: “
“None of your
“Disrespectful language is unbusinesslike, Rufus.”
“Get—out—now!”
“Unfortunately, you owe three thousand dollars.”
Chetwynd-Pitt: “Really? Let’s see what the police—”
That must be the TV expiring in a tinkly boom. The bookcase slams on the stone wall? Smash, clang, wallop: glassware, crockery, pictures, mirrors; surely Henry Kissinger won’t escape unscathed. And there’s Chetwynd-Pitt shrieking, “My hand, my f’ck’n’
An inaudible answer to an inaudible question.
Camp-Psycho-German: “I CANNOT HEAR YOU, RUFUS!”
“We’ll pay,” whinnies Chetwynd-Pitt, “we’ll pay …”
“Certainly. However, you obliged Shandy to call us, so the price is higher. This is a ‘call-out fee’ in English, I think. In business, we must cover costs. You. Yes, you. What is your name?”
“O-O-Olly,” says Olly Quinn.
“My second wife owned a Chihuahua named Olly. It bit me. I threw it down a …
“A … an elevator shaft?”
“Precisely. I threw Olly into the elevator shaft. So, Olly, you will not bite me. Correct? So. You will now gather your monies.”
Quinn says, “My—my—my what?”
“Monies. Funds. Assets. Yours, Rufus’s, your friend’s. If there is enough to pay our call-out fee, we leave you to your Happy New Year. If not, we do some lateral thinking about how you pay your debts.”
One of the women speaks, and more mumbling. A few seconds later Camp-Psycho-German calls up the stairway. “Beatle Number Four! Join us. You will not be hurt, if you do no heroic actions.”
Soundlessly, I open the window—it’s cold!—and swing my legs over the window ledge. A Hitchcock
“Lamb?” It’s Fitzsimmons, up on the stairway. “That money you won off Rufus … He needs it. They have knives, Hugo. Hugo?”
I lower myself onto the tiles, gripping the windowsill.
Five, four, three, two, one …
LE CROC IS locked, dark, and there’s no sign of Holly Sykes. Perhaps the bar’s closed tonight, so Holly won’t be in to clean it until tomorrow morning. Why didn’t I ask for her number? I hobble to the town square but even the hub of La Fontaine Sainte-Agnиs is in an end-of-the-world mood: few tourists, fewer vehicles, the gorilla-
Really? Do I pack in my old life, just like that?
Never see my family again? It’s so abrupt.
Somehow this isn’t what the script says.