Читаем The Bone Clocks полностью

Holly runs her thumb along the cushion. “What did Xi Lo look like?”

“Shortish, early fifties in 1969, bearded, Jewish, as it happened. He set up comparative anthropology at NYU. There are photos in the archives, if you’d like to see him.”

She considers the offer. “Another time, when we’re not off on a suicide mission. Xi Lo was male back then, too?”

“Yes. Sojourners often have a gender they’re most at home in. Esther prefers being female. We Returnees alternate gender from one resurrection to the next, whether we like it or not.”

“That doesn’t screw your head up?”

“It’s odd for the first few lives, but you get used it.”

Holly hits the cue ball off the side and bottom cushions, and into the loosened pack. “You say things like that as if it’s so … normal.”

“Normal is whatever you have come to take for granted. To your ancestor in 1024, your life in 2024 would seem equally improbable, mystifying, full of marvels.”

“Yeah, but … it’s not quite the same. For that ancestor and me, when we die, we die. For you … What’s it like, Marinus?”

“Atemporality?” I rub blue chalk dust onto the fleshy pad at the base of my thumb. “We’re old, even when young. We’re usually leaving, or being left behind. We’re wary of ties. Until 1821, when Xi Lo and Holokai found me, my loneliness was indescribable yet had to be endured. Even now, what I’d call the ‘ennui of eternity,’ if you will, can be debilitating. But being a doctor, and an horologist, gives my metalife a purpose.”

Holly readjusts her moss-green head-wrap, half removing it, to reveal a scalp of trimmed tufty down. She hasn’t done this in my presence before, and I’m touched. “Last question: Why do Atemporals exist? I mean, did Returnees and Sojourners evolve this way, like the great apes or whales? Or were you … ‘made’? Was it something that happened to you, in your first life?”

“Not even Xi Lo has an answer to that. Not even Esther knows.” I hit the orange 5 ball into the bottom left. “I’m spots, you’re stripes.”

AT TEN-FIFTY, HOLLY pots the black to beat me by a single ball. “I’ll give you a rematch later,” she says, picking up her daypack. We walk upstairs to the gallery, where the others are assembled. Фshima lowers the blinds. Holly goes into the kitchen for a glass of tap water —Only tap water, I subcall after her. Don’t touch the bottled water. It could have been tampered with, I subwarn her—and she returns a minute later, strapping on a small daypack, as if we’re going for a short hike in the woods. I lack the heart to ask her what she’s packed—a flask of tea, a cardigan, a bar of Kendal mint cake for energy? This just isn’t that sort of expedition. We look at the paintings. What’s left to say? We discussed strategy to the saturation point in Unalaq’s library; sharing our fears at this point is unhelpful, and we don’t want to fill the last moments with small talk. Bronzino’s Venus, Cupid, Folly, and Timecalls me over. Xi Lo told me he regretted never switching it for the copy in London, but he couldn’t face all the Acts of Suasion, skulduggery, and subterfuge needed to right the wrong. Fifty years later I stand there with the same regret. For Atemporals, our tomorrows feel like a limitless resource. Now I’ve none left.

“The Aperture,” Unalaq says. “I feel it.”

Six of us look around for the unzipping line …

“There,” says Arkady, “by the Georgia O’Keeffe.”

A vertical black slit draws itself in front of the horizontal yellows and pinks of the New Mexico dawn. A hand appears, the line widens to a slash, and Elijah D’Arnoq emerges. Softly, Holly mangles a swear word and says, “Where did hecome from?”and Arkady mutters, “Where we’re going.”

Elijah D’Arnoq needs a shave and his wiry hair looks unkempt. Yes, the strain of being a traitor ought to show. “You’re punctual.”

“Horologists have no excuse for being late,” replies Arkady.

D’Arnoq recognizes Holly. “Ms. Sykes. I’m glad you were rescued the other day. Constantin regards you as unfinished business.”

Holly can’t yet speak to the man who steps out of thin air.

“Ms. Sykes will join our demolition party,” I tell D’Arnoq. “Unalaq will channel her psychosoteric voltage into the cloaking operation.”

Elijah D’Arnoq looks dubious, and I wonder if this might jeopardize the Second Mission. “I can’t guarantee her safety.”

“I thought you’d covered all angles?” says Arkady.

“War has no guarantees. You all know that.”

“And Mr. Dastaani here,” I indicate Sadaqat, “will also be joining us. I presume you are familiar with our warden at 119A?”

“Everybody spies,” says D’Arnoq. “What’s Mr. Dastaani’s role?”

“To park his ass,” says Фshima, “halfway up the Way of Stones and unleash a force-ten psychoferno if anyone wanders up after us. Temporal, Atemporal—anyone in the conduit will be ash.”

D’Arnoq frowns. “Is a psychoferno a Deep Stream invocation?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика