Читаем The Bafut Beagles полностью

The Fon examined his hands, and then looked up at me with an expression of child-like delight on his face. The council members were chattering away to each other. The Fon waved his hands at me and started to laugh. He laughed and laughed and laughed, slapping his thighs, doubling up in his chair, coughing and spluttering, while the tears ran down his face. It was so infectious that I started to laugh as well, and soon the councillors joined in. We sat there stamping our feet, laughing as though we would never stop until some of the councillors rolled on the floor and fought for breath, and the Fon lay back weakly in his chair shaken by huge gusts of mirth.

why you de laugh? I spluttered at last.

na funny ting, said the Fon, shaken with fresh laughter, for long time, ever since I be picken, I done fear dis beef. Wah! I done fear um too much. Now you give me medicine and I no de fear any more.

He leant back in his chair and sobbed with mirth at the thought.

que-fong-goo, your time done pass; I no go fear you again, he gurgled.                                                #

Later, still aching from our laughter, we finished our drinks, and the Fon went back to his own villa, carefully clutching a small packet of boracic powder. I had warned him that although the medicine could be used with success against Que-fong-goos, agamas, and geckos, it could not, in any circumstances, be used to guard against the bite of snakes. As I had hoped, the story that the Fon had picked up a Que-fong-goo after having been immunized by my medicine, and that he had survived the encounter, was common gossip the next day. In the afternoon the Bafut Beagles turned up, and stood grinning at me disarmingly.

whatee? I asked coldly.

Masa, said the Beagles, give us dat medicine you done give for Fon, and we go hunt Que-fong-goos for Masa.

That evening I had two boxes full of the beautiful grassland skinks, and the Bafut Beagles were drinking corn beer, surrounded by an admiring crowd of Bafutians, while they recounted the story of the day's hunt, with, I have no doubt, suitable embellishments. While I listened to them, I sat on the veranda and wrote a note to the nearest U.A.C. stores, asking them to send me another packet of boracic. I felt that it might come in useful.

<p>CHAPTER EIGHT</p><p>The Typhlops in Disguise</p>

After a few weeks the number of people who brought me specimens dwindled to a steady daily trickle. This was because I had, by this time, obtained enough of the commoner species of animals, and I was refusing to buy any more of them. The veranda outside my bedroom was piled high with a strange variety of cages, containing the most fantastically assorted collection of mammals, birds, and reptiles, and my mornings and the better part of my evenings were devoted to their care. My days were full, but never dull; apart from cleaning and feeding the collection, there was endless enjoyment to be got from watching the habits of my specimens and their reaction to captivity and to myself. Then there was the life of Bafut. Working on the veranda I was in an elevated vantage point that commanded an excellent view of the road and the Fon's courtyard and houses. Peering through the tattered fringe of bougainvillaea, I could watch the movements of the Fon's numerous wives, offspring, and councillors, and the constant comings and goings of the Bafut population on the road. From the veranda I observed many a scene enacted below me, and by reaching out a hand for my field-glasses I could bring the actors so close that every slight change of expression on their faces could be noticed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии