Читаем The Arrows of Time полностью

‘Is there a reason the cabin lights aren’t on?’ Tarquinia asked irritably.

‘No.’ Ramiro had been relying on his helmet and the safety lights; with the cooling system dead they shouldn’t be using any of the Surveyor’s photonics gratuitously, but well-lit surgery was hardly an indulgence. When Agata switched on the main lights, Ramiro felt a sickening disjunction between the reassuring familiarity of the room – intact and unblemished, as if nothing had happened – and the condition of his guest.

Tarquinia found a long, sharp scalpel and dusted it with astringent. ‘Can you get on the other side and hold him still?’ she asked Ramiro. ‘The straps won’t stop him wriggling, and even if he doesn’t wake he might move instinctively.’

‘Do you want me to hold his leg?’ Agata asked.

Tarquinia said, ‘Good idea.’

Agata joined them. The three of them braced themselves awkwardly over the bed, holding different parts of the same rope for support. Ramiro glanced down at the tunnel in Azelio’s flesh; a luminous discharge was oozing into the hole that the fragment had made.

Tarquinia said, ‘Everyone secure? I’m going to start.’

She plunged the scalpel into Azelio’s thigh, a scant back from the surface of the wound, and started carving a cylinder of her own. Azelio’s torso twitched under Ramiro’s arm, then he opened his eyes and started bellowing. Even without air to carry the sound, the cry that passed from flesh to flesh was piteous.

Ramiro pushed harder against the rope, pinning the poor man down more firmly. It’s almost done, he wrote on his forearm, hoping that Azelio could read the ridges through the fabric separating their skin. Be strong, it won’t be much longer. He locked his gaze on Azelio’s, trying to convey some reassuring sense that his tormentors knew what they were doing.

Azelio kept screaming, but he managed to suppress his struggling. Tarquinia completed the incision. She used a pair of forceps to pull the tube of damaged flesh out of his thigh, swabbed the spilt liquid with a cloth, then dragged herself quickly out of the room. Agata fumbled in the medical kit and found a syringe of analgesic; she injected the powder in three sites around the wound. Ramiro knew from experience that it would take a few lapses to have much effect, but Azelio responded with relief just to the sight of it being administered.

Tarquinia returned. ‘Any of the other wounds need ablating?’ It was lucky that Azelio couldn’t hear her. Ramiro looked over the four remaining holes.

‘I don’t think so. But someone should stay with him to monitor them.’

Agata said, ‘I’ll do that.’

Tarquinia inclined her head in agreement. ‘Ramiro and I will start work on the repairs.’

‘Are you up to that?’ Ramiro already felt guilty that he’d stood by and let her do the surgery.

‘We’re all in shock,’ she said, ‘one way or another. But no one’s going to feel safe until the cooling chamber’s sealed and we have pressure again.’

Tarquinia went out into the void with a camera, then used surveying software and a pre-existing map of the hull to reconstruct the precise shape and dimensions of the gash. They had enough slabs of hardstone in the stores to cover the hole in the chamber, but no single piece would do the job. Ramiro unpacked the masonry workbench and set it up in the front cabin; he’d never envisioned employing it in mid-flight, imagining it would only be useful once they’d reached the surface.

The bench’s coherer could carve precision tongues and grooves into the edges of the slabs, but with no circulating air everything grew hot very quickly; the system hadn’t been designed for use in a vacuum. Tarquinia rigged up an impromptu cooling system, with an air tank venting across the surface of the bench. Ramiro couldn’t think of any better method, but he mentally reviewed their stock of compressed air. They had enough to deal with the crew’s metabolic heat for a stint – but shaping each slab was costing them about a day of that reserve for one person.

They coated the grooves with sealing resin and clamped pairs of slabs together while the resin cured. But they couldn’t assemble the whole structure outside the chamber or they’d never get it through the hatch; they’d have to carry it in as two pieces and join them there.

‘We can clamp these together in the chamber,’ Ramiro said, ‘but how do we apply pressure to bond the whole thing to the wall?’ The chamber was too large for them to brace themselves against any other surface.

‘Use the force from a jetpack?’ Tarquinia suggested.

‘That will agitate the sunstone,’ Ramiro pointed out.

‘What does that matter? The assembly will already be blocking the hole.’

‘But when we open the hatch there’ll be residual motion – and positive air pressure – so we’ll end up spilling more of the stuff.’ The sunstone wouldn’t be going into the void, but tracking down the small pellets even within the confines of the Surveyor wasn’t a trivial exercise.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика