Читаем The Arrows of Time полностью

‘She gave her name as Clara,’ Eusebio explained as they walked into the entrance hall. ‘I know everything else has to be nonsense. The guards probably half-remembered what she’d said, and when this bizarre thing happened they reinterpreted her words in the light of it.’

Valeria said nothing; she had no theories.

They sat in an interview room, waiting for Clara to be brought up from the cells. When the guard led her in, a chain looped around her melded arms, Valeria’s skin tingled all over. She’d never set eyes on the woman before, but the prisoner was beaming as if she’d just walked into the presence of two long-lost friends.

Eusebio gestured to Clara that she should take a seat. She complied, and the guard left them.

‘Can you understand my speech?’ Clara asked. She spoke with a heavy accent that Valeria couldn’t place.

Eusebio said, ‘Yes.’

‘I hope I’ve got the grammar and vocabulary correct. We have written sources, but no sound recordings.’

‘Sound recordings?’ Eusebio buzzed appreciatively. ‘That’s an inventive embellishment, I’ll give you that.’

Clara said, ‘I gave the city police the location of my rocket. If they’d sent someone to look at it, that would have saved us all this confusion.’

Eusebio replied bluntly, ‘The Peerless isn’t due to return for three years. And when it does, I think we’ll manage to spot the engines in the sky.’

Clara tipped her head, amused. ‘Some people did argue for a light show to help set the scene… but then, I was in the other camp who thought that putting out the sun really ought to be more than enough to establish our credentials.’

Valeria watched Eusebio. He said, ‘Conjurors have made an art out of convincing people that they’ve foretold the future. The jailers here must have made a good audience.’

‘The Peerless did travel three full years into your future.’ Clara sketched a portion of the mountain’s proposed trajectory on her chest, but every educated person in Zeugma was aware of that. ‘At the turnaround our plan was to follow a straight line back home and then decelerate for a year. But eventually we realised that it would be perfectly safe to arrive earlier. So we executed a big loop, going a few years into the future then curving around and travelling a few years into the past.’ She added these unlikely adornments to her diagram. ‘All of that happened before I was born, though. For most of my life, the Peerless was travelling homewards through the void at a time, by your reckoning, when it was yet to leave the ground. And I saw the old mountain through a telescope when we passed it! It was still accelerating, burning sunstone. We weren’t so visible: our engines work very differently – they don’t consume fuel at all.’

Valeria said, ‘Why did you ask for me?’

Clara turned to her with an expression of terrifying joy. ‘When I was a girl, I read Yalda’s biography, and there was a story she’d told one of her friends about you. You gave her a gift before she left Zeugma: a diagram showing Nereo’s force for spherical shells.’

‘There were a lot of people at that party,’ Valeria pointed out, trying not to be rattled. Eusebio’s point about conjurors was an apt one. ‘A lot of people could know that.’

Clara tried to gesture with her arms; she’d forgotten that they were melded behind her back. ‘Is this really going to be so hard? If there’s nothing I can say that could convince you, can’t we ride out to the place where I arrived?’

Eusebio said, ‘So the Peerless itself is still out in the void, and the other travellers just let you come down here alone?’

‘There was a lottery for the privilege,’ Clara replied. ‘I walked empty-handed into Zeugma because that seemed like the right spirit in which to come: no showy artefacts, certainly no weapons. I thought I’d end up engaged in some spirited debates at the university for a couple of days, outraging the physicists with my claims about luxagen waves until astronomical events finally proved my credentials.’

‘Arrest for trespass wasn’t part of your plan.’

Clara said, ‘I hold no grudges against anyone for my own mistakes. But I would be lying to you if I didn’t admit to some disillusionment. If you have no thanks for me, I can promise you that you owe them to my forebears. When I tell you their history, you’ll understand your debt.’

Eusebio began shivering. Before Valeria’s eyes, his composure disintegrated.

‘Forgive me,’ he pleaded. ‘Let me deal with your chains, then we’ll find a place for you to rest. If you’ll accept my hospitality—’

Valeria was confused. ‘Why do you believe her now?’

Clara turned to Valeria. ‘You still need to see the rocket?’

‘I’m afraid so.’ The woman had managed to prick Eusebio’s conscience, but his guilt over the travellers’ ordeal had no bearing at all on her story’s credibility.

‘Then let’s go for a ride.’

Silvio drove the three of them out into the desert. Gemma was setting, but four long Hurtlers lit the sky.

‘Why would anyone want to put the sun out?’ Valeria demanded.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика