Читаем The Arrows of Time полностью

‘Forget it,’ he said. There were more important things to worry about. ‘Do you think the occulters are still in place?’ They had no way to make contact with the devices; Ramiro was hoping that their allies would be able to provide the necessary hardware.

‘Maybe a few ended up on porous rock,’ Tarquinia conceded. ‘And of those that fell loose, maybe one or two failed to reattach. But that’s why we made spares.’

‘Would we be part of Giacomo’s plan at all, if we weren’t going to have at least twelve survivors to offer him?’ It wasn’t a rhetorical question; Ramiro was never confident about the possibilities until he’d talked them over with someone else.

‘He wouldn’t hear the bad news unless he stayed in touch,’ Tarquinia reasoned. ‘So even if the occulters have all disappeared into the void, he couldn’t simply shun us before we’d worked that out together. But I can’t see why he’d claim that all his hopes were resting on us if it wasn’t true. I think the plan must keep holding together – at least for as long as ordinary people can keep sending back news.’

They had both heard from friends that, three days before the disruption, official communications would start taking up so much bandwidth that no private messages would be able to get through. If the occulters did fail, the failure lay somewhere beyond that horizon.

Ramiro was heading home from the food hall when a man bumped into him in the corridor, breaking his hold on the guide rope. As etiquette demanded they both reached out to steady each other, trying to kill the motion that the collision had imparted before they sent each other crashing into opposite walls. The manoeuvre succeeded, and they both muttered embarrassed apologies, but as they separated the man passed a slip of paper into Ramiro’s hand.

Ramiro waited until he was back in his apartment before inspecting the message. The paper was covered in numbers, far too many to be an address. He stared at it for a while, then went to his console and confirmed his hunch. It had been encrypted with his public key, and the plain text did look like an address.

There was no time specified, but he was loath to delay the meeting or attract attention by trying to get hold of Tarquinia. He tore up the message and erased the plain text from his screen, then set out on his own.

When he knocked on the door, it opened immediately.

‘Are you Giacomo?’ he asked.

‘Yes.’ The man invited him in.

‘Do you think I’m being watched?’ Ramiro had counted at least five cameras along the way.

‘Of course you are,’ Giacomo replied cheerfully, ‘but right now, someone resembling you is being watched in your place.’

‘You sent a decoy into this corridor… to be spotted at the next intersection, as if I just carried on walking?’ Ramiro was astonished, though matching the timing to his actual movements would not have been a problem at all.

‘Let’s not talk about the details,’ Giacomo suggested. He’d had three years to think through the strategy; why would he be interested in debating it with someone who’d had three pauses?

‘All right.’ Ramiro clung to the guide rope in what he guessed was someone else’s living room. If the group had gone to so much trouble to bring him here, what did that imply about the end point of their discussions? But he had to stop thinking that way, or his decisions would all be shaped by the presumption that it was impossible for anyone armed with foresight to waste their time.

‘The occulters weren’t designed to carry anything,’ he began.

Giacomo tipped his head, acknowledging the fact without making an unseemly boast that he’d been aware of this before the occulters had even existed. ‘We put suitable hooks on the caches,’ he explained. ‘Spring-loaded to secure them. All your machines will need to do is visit the right locations along the way to the base, and the cargo will more or less attach itself. Our devices have been stuck in place with resin, but a lateral tug will loosen the bond with far less force than it would take to break it vertically.’

‘So you’ve managed to build a dozen of these things and smuggle them outside?’

‘A dozen and a half,’ Giacomo corrected him. ‘Including spares. In the end it was just a matter of stealth and patience. Everything was based on pre-existing designs; it’s only the delivery mechanism that would have been beyond us.’

Ramiro said, ‘Tell me about the bombs.’

‘They’ll do the job,’ Giacomo promised him.

‘I don’t doubt that. But what’s the size of each charge? The blast radius?’

‘In vacuum, they’ll fracture clearstone within six strides of the detonation point.’

‘That’s all?’

‘That’s enough,’ Giacomo insisted. ‘Once the light collector’s damaged, the channel will be dead.’

‘And do you know how well protected the internal light path is?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика