Читаем The Abbot полностью

"It is true, my mother," said Roland Graeme; "but methinks they are of a quality which can help us but little. See you not all those who wear steel at their side, and bear marks of better quality, ruffle past us as they would past the meanest beggars? for those who give us any marks of sympathy, are the poorest of the poor, and most outcast of the needy, who have neither bread to share with us, nor swords to defend us, nor skill to use them if they had. That poor wretch that last kneeled to you with such deep devotion, and who seemed emaciated by the touch of some wasting disease within, and the grasp of poverty without--that pale, shivering, miserable caitiff, how can he aid the great schemes you meditate?"

"Much, my son," said the Matron, with more mildness than the page perhaps expected. "When that pious son of the church returns from the shrine of Saint Ringan, whither he now travels by my counsel, and by the aid of good Catholics,--when he returns, healed, of his wasting malady, high in health, and strong in limb, will not the glory of his faithfulness, and its miraculous reward, speak louder in the ears of this besotted people of Scotland, than the din which is weekly made in a thousand heretical pulpits?"

"Ay, but, mother, I fear the Saint's hand is out. It is long since we have heard of a miracle performed at St. Ringan's."

The matron made a dead pause, and, with a voice tremulous with emotion, asked, "Art thou so unhappy as to doubt the power of the blessed Saint?"

"Nay, mother," the youth hastened to reply, "I believe as the Holy Church commands, and doubt not Saint Ringan's power of healing; but, be it said with reverence, he hath not of late showed the inclination."

"And has this land deserved it?" said the Catholic matron, advancing hastily while she spoke, until she attained the summit of a rising ground, over which the path led, and then standing again still. "Here," she said, "stood the Cross, the limits of the Halidome of Saint Mary's--here--on this eminence--from which the eye of the holy pilgrim might first catch a view of that ancient monastery, the light of the land, the abode of Saints, and the grave of monarchs--Where is now that emblem of our faith? It lies on the earth--a shapeless block, from which the broken fragments have been carried off, for the meanest uses, till now no semblance of its original form remains. Look towards the east, my son, where the sun was wont to glitter on stately spires--from which crosses and bells have now been hurled, as if the land had been invaded once more by barbarous heathens.--Look at yonder battlements, of which we can, even at this distance, descry the partial demolition; and ask if this land can expect from the blessed saints, whose shrines and whose images have been profaned, any other miracles but those of vengeance? How long," she exclaimed, looking upward, "How long shall it be delayed?" She paused, and then resumed with enthusiastic rapidity, "Yes, my son, all on earth is but for a period--joy and grief, triumph and desolation, succeed each other like cloud and sunshine;--the vineyard shall not be forever trodden down, the gaps shall be amended, and the fruitful branches once more dressed and trimmed. Even this day--ay, even this hour, I trust to hear news of importance. Dally not--let us on--time is brief, and judgment is certain."

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения