Читаем The Abbot полностью

They separated, till again called together by the tolling of the curfew. The Queen appeared grave, but firm and resolved; the Lady Fleming, with the art of an experienced courtier, knew perfectly how to disguise her inward tremors; Catherine's eye was fired, as if with the boldness of the project, and the half smile which dwelt upon her beautiful mouth seemed to contemn all the risk and all the consequences of discovery; Roland, who felt how much success depended on his own address and boldness, summoned together his whole presence of mind, and if he found his spirits flag for a moment, cast his eye upon Catherine, whom he thought he had never seen look so beautiful.--"I may be foiled," he thought, "but with this reward in prospect, they must bring the devil to aid them ere they cross me." Thus resolved, he stood like a greyhound in the slips, with hand, heart, and eye intent upon making and seizing opportunity for the execution of their project.

The keys had, with the wonted ceremonial, been presented to the Lady Lochleven. She stood with her back to the casement, which, like that of the Queen's apartment, commanded a view of Kinross, with the church, which stands at some distance from the town, and nearer to the lake, then connected with the town by straggling cottages. With her back to this casement, then, and her face to the table, on which the keys lay for an instant while she tasted the various dishes which were placed there, stood the Lady of Lochleven, more provokingly intent than usual--so at least it seemed to her prisoners--upon the huge and heavy bunch of iron, the implements of their restraint. Just when, having finished her ceremony as taster of the Queen's table, she was about to take up the keys, the page, who stood beside her, and had handed her the dishes in succession, looked sideways to the churchyard, and exclaimed he saw corpse-candles in the churchyard. The Lady of Lochleven was not without a touch, though a slight one, of the superstitions of the time; the fate of her sons made her alive to omens, and a corpse-light, as it was called, in the family burial-place boded death. She turned her head towards the casement--saw a distant glimmering--forgot her charge for one second, and in that second were lost the whole fruits of her former vigilance. The page held the forged keys under his cloak, and with great dexterity exchanged them for the real ones. His utmost address could not prevent a slight clash as he took up the latter bunch. "Who touches the keys?" said the Lady; and while the page answered that the sleeve of his cloak had stirred them, she looked round, possessed herself of the bunch which now occupied the place of the genuine keys, and again turned to gaze on the supposed corpse-candles.

"I hold these gleams," she said, after a moment's consideration, "to come, not from the churchyard, but from the hut of the old gardener Blinkhoolie. I wonder what thrift that churl drives, that of late he hath ever had light in his house till the night grew deep. I thought him an industrious, peaceful man--If he turns resetter of idle companions and night-walkers, the place must be rid of him."

"He may work his baskets perchance," said the page, desirous to stop the train of her suspicion.

"Or nets, may he not?" answered the Lady.

"Ay, madam," said Roland, "for trout and salmon."

"Or for fools and knaves," replied the Lady: "but this shall be looked after to-morrow.--I wish your Grace and your company a good evening.--Randal, attend us." And Randal, who waited in the antechamber after having surrendered his bunch of keys, gave his escort to his mistress as usual, while, leaving the Queen's apartments, she retired to her own [End of paragraph missing in original]

"To-morrow" said the page, rubbing his hands with glee as he repeated the Lady's last words, "fools look to-morrow, and wise folk use to-night.--May I pray you, my gracious Liege, to retire for one half hour, until all the castle is composed to rest? I must go and rub with oil these blessed implements of our freedom. Courage and constancy, and all will go well, provided our friends on the shore fail not to send the boat you spoke of."

"Fear them not," said Catherine, "they are true as steel--if our dear mistress do but maintain her noble and royal courage."

[Footnote: In the dangerous expedition to Aberdeenshire, Randolph, the English Ambassador, gives Cecil the following account of Queen Mary's demeanour:--

"In all those garbulles, I assure your honour, I never saw the Queen merrier, never dismayed; nor never thought I that stomache to be in her that I find. She repented nothing but, when the Lords and others, at Inverness, came in the morning from the watches, that she was not a man, to know what life it was to lye all night in the fields, or to walk upon the causeway with a jack and a knaps-cap, a Glasgow buckler, and a broadsword."--RANDOLPH to CECIL, September 18, 1562.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения