Читаем The Abbot полностью

The crest-fallen Chamberlain was preparing to depart; but Magdalen Graeme, collecting herself, was about to reply, when the Queen interposed, saying, "Good mother, we heartily thank you for your unfeigned zeal towards our person, and pray you, as our liege-woman, that you abstain from whatever may lead you into personal danger; and, farther, it is our will that you depart without a word of farther parley with any one in this castle. For thy present guerdon, take this small reliquary--it was given to us by our uncle the Cardinal, and hath had the benediction of the Holy Father himself;--and now depart in peace and in silence.--For you, learned sir," continued the Queen, advancing to the Doctor, who made his reverence in a manner doubly embarrassed by the awe of the Queen's presence, which made him fear to do too little, and by the apprehension of his lady's displeasure, in case he should chance to do too much--"for you, learned sir, as it was not your fault, though surely our own good fortune, that we did not need your skill at this time, it would not become us, however circumstanced, to suffer our leech to leave us without such guerdon as we can offer."

With these words, and with the grace which never forsook her, though, in the present case, there might lurk under it a little gentle ridicule, she offered a small embroidered purse to the Chamberlain, who, with extended hand and arched back, his learned face stooping until a physiognomist might have practised the metoposcopical science upon it, as seen from behind betwixt his gambadoes, was about to accept of the professional recompense offered by so fair as well as illustrious a hand. But the Lady interposed, and, regarding the Chamberlain, said aloud, "No servant of our house, without instantly relinquishing that character, and incurring withal our highest displeasure, shall dare receive any gratuity at the hand of the Lady Mary."

Sadly and slowly the Chamberlain raised his depressed stature into the perpendicular attitude, and left the apartment dejectedly, followed by Magdalen Graeme, after, with mute but expressive gesture, she had kissed the reliquary with which the Queen had presented her, and, raising her clasped hands and uplifted eyes towards Heaven, had seemed to entreat a benediction upon the royal dame. As she left the castle, and went towards the quay where the boat lay, Roland Graeme, anxious to communicate with her if possible, threw himself in her way, and might have succeeded in exchanging a few words with her, as she was guarded only by the dejected Chamberlain and his halberdiers, but she seemed to have taken, in its most strict and literal acceptation, the command to be silent which she had received from the Queen; for, to the repeated signs of her grandson, she only replied by laying her finger on her lip. Dr. Lundin was not so reserved. Regret for the handsome gratuity, and for the compulsory task of self-denial imposed on him, had grieved the spirit of that worthy officer and learned mediciner--"Even thus, my friend," said he, squeezing the page's hand as he bade him farewell, "is merit rewarded. I came to cure this unhappy Lady--and I profess she well deserves the trouble, for, say what they will of her, she hath a most winning manner, a sweet voice, a gracious smile, and a most majestic wave of her hand. If she was not poisoned, say, my dear Master Roland, was that fault of mine, I being ready to cure her if she had?--and now I am denied the permission to accept my well-earned honorarium--O Galen! O Hippocrates! is the graduate's cap and doctor's scarlet brought to this pass! Frustra fatigamus remediis aegros!"

He wiped his eyes, stepped on the gunwale, and the boat pushed off from the shore, and went merrily across the lake, which was dimpled by the summer wind. [Footnote: A romancer, to use a Scottish phrase, wants but a hair to make a tether of. The whole detail of the steward's supposed conspiracy against the life of Mary, is grounded upon an expression in one of her letters, which affirms, that Jasper Dryfesdale, one of the Laird of Lochleven's servants, had threatened to murder William Douglas, (for his share in the Queen's escape,) and averred that he would plant a dagger in Mary's own heart.--CHALMER'S Life of Queen Mary, vol. i. p. 278.]

Chapter the

Thirty-Third.

Death distant?--No, alas! he's ever with us, And shakes the dart at us in all our actings: He lurks within our cup, while we're in health; Sits by our sick-bed, mocks our medicines; We cannot walk, or sit, or ride, or travel, But Death is by to seize us when he lists. THE SPANISH FATHER.

From the agitating scene in the Queen's presence-chamber, the Lady of Lochleven retreated to her own apartment, and ordered the steward to be called before her.

"Have they not disarmed thee, Dryfesdale?" she said, on seeing him enter, accoutred, as usual, with sword and dagger.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения