Читаем That Stick ... полностью

When, on poor Arthur’s recovery of consciousness, there was an endeavour to find Captain Alder, he had left the army; and though somewhat later the full amount of the debt was paid, it was conveyed in a manner that made the sender not easily traceable, and as it came just when Arthur was again past communication, and sinking fast, no great effort was made to seek one who was better forgotten.

It had not then been known how Bertha’s life would be wrecked by that sense of injustice and cruelty—nor what a hold the love of that man had taken on her; but like Lady Adela, Mr. Hailes averred that she had never been the same since that minute of stormy grief and accusation; and that he believed that, whatever might come of it, the being able to confess her wrongs, and to know the fate of her lover, was the only thing that could restore the balance of her spirits or heal the sore.

From his own former employer, Mr. Burford, Frank procured that other link which floated in his memory when Lady Adela spoke.  The name had p. 289come into Mr. Burford’s office because he had been engaged on the part of one of his clients in purchasing an estate of the Alder family, at a time which corresponded with Arthur Morton’s death, and the payment of the debt.  There was a second instalment of the price which had to be paid to a Quebec bank.

This was all that could be learnt; but it confirmed Lord Northmoor’s impression that it would be right to see him, and as far as explanation could go, to repair the injustice which had stung him so deeply.  A letter could not do what an interview could, and Herbert’s plans were quite sufficient cause for a journey to Winnipeg.

Of course it was a wrench to leave his wife and newly-recovered son; but he had made up his mind that it was right, both as an act of justice to an injured man, incumbent upon him as head of the family, and likewise as needful in his capacity of guardian to Herbert, while the possibility of bringing healing to Bertha also urged him.

However, Frank said little of all this, only quite simply, as if he were going to ride to the petty sessions at Colbeam, mentioned that he thought it right to go out to Canada to see about his nephew.

And as soon as he had brought the party home, and seen his boy once more in his own nursery, he set forth, leaving Mary to talk and wonder with Lady Adela over the possible consequences.

p. 290CHAPTER XLII

HUMBLE PIE

Bertha had just arrived from her tour, having rushed home on the tidings of a quarrel between the doctors and the lady nurses of her pet hospital; and she had immediately dashed down to Northmoor to secure her cousin as one of the supporters.  She sat by Lady Adela’s fire, very much disconcerted at hearing that he was not come home yet, though expected every day.

‘What should he have gone off to Canada for?  He might have been contented to stay at home, after having lost all this time by his illness.  Oh, yes, I know that sounds ungrateful, when it was all in the cause of my little Cea.  I shall be thankful to him all my life, but all the same, he ought to be at home when he is wanted, and I wonder he liked to fly off just when he had got his dear little boy back again.’

‘He did not like it, but thought it his duty.’

‘Duty—what, to Herbert?  Certainly the boy has come out very well in this matter, considering that the finding Mite was to his own detriment; p. 291but probably he has found his vocation as a colonist.  Still Northmoor might have let him find that for himself.’

‘Do you know where the home he found is, Bertha?’

‘Somewhere about Lake Winnipeg, isn’t it?’

‘Yes; and the name is Northmoor.’

‘Named by Herbert, eh?  Or didn’t John Tulse go out?  Did he name the place in loyalty to us?’

‘Not John Tulse, but one who told Herbert that his happiest days were spent here.’

‘Adela, you mean something.  Don’t tantalise me.  Is it Fred Alder?  And was he kind to the boy for old sake’s sake, because he bore the old name?  Did he think he was your Mike?’

Bertha was leaning forward now, devouring Adela with her eyes.

‘He was much puzzled to understand who Herbert was, but he gave him great help.  The man could hardly have been made to speak if he had not brought him to his bearings.  Herbert has been living with him and his brother-in-law ever since, and is going to remain as a farming-pupil.’

‘Married of course to a nasal Yankee?’

‘No.’

There was a pause.  Bertha drew herself back in her chair, Adela busied herself with the tea-cups.  Presently came the question—

‘Did Northmoor know?’

‘Yes, he did.’

‘And was that the reason of his going out?’

‘Herbert was one motive, but I do not think he would have gone if there had not been another reason.’

p. 292‘You did not ask him?’ she said hotly.

‘Certainly not.’

‘I don’t want any one to interfere,’ said Bertha, in a suddenly changed mood, ‘especially not such a stick as that.  He might have let it alone.’

‘And if you heard that Captain Alder was—’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература