Д ж э к. Брассэт, принесите скорей картон сюда.
Б р а с с э т. Очень хорошо!
Д ж э к
Б а б с. Не могу же я моих приятелей заставлять ждать понапрасну.
Д ж э к. Брассэт может сходить к ним и сказать, что ты заболел или что-нибудь в этом роде.
Ч а р л э й. Это не хорошо, Бабс!
Б а б с. Ну ладно, я сделаю для вас все, что угодно, если вы поможете мне найти мою возлюбленную.
Д ж э к. Идет! А пока выпьем за ее здоровье. За здоровье будущей леди Фрэнкерт Бабёрлей — мисс… как ее имя?
Б а б с. Не знаю!
Д ж э к. Так за здоровье мисс Делэй!
В с е т р о е
Б р а с с э т
Б а б с
Б р а с с э т. С удовольствием!
Ч а р л э й
Д ж э к
Б а б с
Д ж э к
Ч а р л э й. Покажи-ка!
Б а б с. Погодите! я сейчас наряжусь и тогда вы его увидите во всей красе.
К и т т и
Э н н и
Д ж э к. Слышишь, это они!
Ч а р л э й. А тетки все еще нет!
Д ж э к. Брассэт, отворите дверь!..
Д ж э к
К и т т и
Э н н и
Ч а р л э й
Б а б с
К и т т и
Д ж э к. О да, здесь мы проводим за книгами дни и ночи!
Ч а р л э й
Э н н и. Да, мы ездим с дядей в горы каждое лето. Там так скучно.
Ч а р л е й. Неправда ли, здесь гораздо веселей?
Э н н и. Еще бы! Хорошо еще, что дядя уехал сегодня в Лондон, а то бы он нас ни за что к вам не пустил.
Д ж э к. Я никогда не забуду вечера третьего дня.
К и т т и. Почему?
Д ж э к. Это был счастливейший вечер моей жизни. Ну может ли быть что-нибудь лучше, как прогулка под руку с очаровательным созданием?
К и т т и. Как вы поэтично сегодня настроены!
Д ж э к. В вашем присутствии я не могу быть другим.
К и т т и. Не скажите этого как-нибудь в присутствии моего опекуна; он запретит нам видеться.
Д ж э к. Почему? У меня самые честные намерения.
К и т т и. Это ему все равно. Он запрещает мне знакомиться с молодыми людьми.
Д ж э к
Э н н и
Ч а р л э й. Да ее еще нет. Она приедет вероятно со следующим поездом.
Э н н и. Вот как?
К и т т и. Ну, так нам нельзя здесь оставаться; пойдем за покупками.
Д ж э к
К и т т и. Не беспокойтесь, мы скоро!
Э н н и. До свиданья.
Д ж э к. Какая досада, что они так скоро ушли.
Ч а р л э й. Что же нам теперь делать?
Д ж э к. Поезжай скорее на вокзал и вези твой старый хлам сюда.
Ч а р л э й. Какой еще хлам!
Д ж э к. Да твою тетку. Я пока позабочусь о завтраке и поговорю с Бабсом.
Ч а р л э й. Отлично.