Читаем test полностью

Волчий ворлок довольно кивнул. Через некоторое время они с Мэлом погрузились в глубокий сон…

====== Глава 5. Пропажа ======

С утра Дан проснулся первым, открыл глаза и взглянул на спящего рядом Мэла. Такая колоссальная мощь и магия дремала в этот час мирно. Дан некоторое время не шевелился, просто чтобы не тревожить покой друга. Он изучал ровную и широкую спину кошачьего приятеля, его расслабленные мышцы, татуировки и пирсинг — все, что он привык созерцать столетиями и что никогда не менялось. Разве только шрам, который вчера занимал лишь маленькую полоску у бедра, теперь перекинулся на нижнюю часть спины и стал длиннее и больше всего за несколько часов сна. Дан протер рукой лицо и уставился на страшную болячку. Нет, что бы Мэл ни говорил, это не могла оказаться простая ранка. Этот шрам словно кричал: «Что-то не так» — Данте знал это. Он вдруг почувствовал острый укол страха в сердце. Воспоминание о том, каково это — остаться без лучшего друга, все еще горело в его памяти слишком ярко. Это было самое худшее время его жизни, даже хуже, чем то, что он провел в поисках себя, потом в поисках Адама, потом снова в поисках себя.

В голове мигом прояснилось. Прежде чем с Марлоу что-то случится, стоило спросить у того, кто знал больше всего об истории его воскрешения. Дан выбрался из-под бока друга и на цыпочках отправился в сторону комнаты Эмбера. Мальчишка обнаружился у себя. Он мирно спал, раскидав руки и ноги по своей огромной кровати — значит, сегодня в госпитале у него была не ранняя смена. Данте осторожно потыкал Эма пальцем. Тот застонал и отогнал его руку, словно та была назойливой мухой, но ворлок не отставал.

— Уйди. Нечисть, — Эм отмахнулся еще раз.

— От нечисти слышу. Вставай, Эм.

— Ну чего тебе надо? Восемь утра.

— Меня Мэл беспокоит. Надо с тобой поговорить.

— Я хирург, а не психотерапевт, — Эм протестующе накрылся подушкой. — К тому же не имею никакого дела с буйными.

— Нет, поговори со мной. Ну, Эм!

— Да что же ты за зараза такая? — Молодой человек сел прямо. — Ну, чего? Чего тебе?

Дан выглядел хмурым и расстроенным.

— Эм, в тот день, когда… вы создали новое тело. Ведьма не говорила ничего о том, что с ним становится через некоторое время?

По спине Эмбера побежали ледяные мурашки. Этого он и опасался.

— К чему ты спрашиваешь? — сон моментально слетел с юного ворлока.

— К тому, что… Мне кажется, я начинаю замечать у Мэла первые признаки разложения. Нам надо срочно придумать что-то. Ты знаешь что-нибудь об этом?

Эм сидел тихо, как мраморное изваяние, в попытках найти верный ответ на этот вопрос. Что надо было сказать? «Да, Дан, во мне живет чужая магия, но я ни черта не знаю, как ей управлять»? Или: «Нет, Дан, я не имею понятия, я специалист только по человеческим болезням»?

Уловив колебание, Дантаниэл характерно прищурился. Эм тут же спохватился и за одно мгновение до того, как ворлок влез к нему в голову, подумал про себя: «Откуда я могу это знать» — так, чтобы Дан услышал именно эту фразу, однако недоверие поселилось во взгляде бывшего преподобного, и он продолжал подозрительно сканировать мальчишку, даже когда тот невинно улыбнулся ему.

— Та ведьма. Как ты говорил, ее звали? — спросил наконец Дан, прекратив щуриться.

— Маргарет.

— Она что-то объясняла тебе про живые трупы?

— Да, Дан. Но я не запоминал. Я думал, на свете всегда останутся те, кто владеет этим знанием лучше меня.

— Ну вот, пожалуйста, их не осталось. Сальтарен и вся его свита мертвы. Той ведьмы тоже нет больше в живых. И что нам делать?

Эмбер задумчиво пожевал губу. Все его книги остались у Элая и Дагона — и т'o этих жалких выписок было чудовищно мало для того, чтобы узнать все тонкости обряда.

— Дан, я подумаю. Хорошо? Я постараюсь вспомнить что-нибудь. Если это терпит. У меня сегодня смена до восьми часов. Ты обещаешь подождать? После этого я возьму один день к выходным и мы придумаем решение.

Некоторое время ворлок еще сидел на кровати мальчишки.

— Хорошо, — последовал наконец неуверенный ответ. — Ты пока поспи. А я пойду прогуляюсь кое-куда. Скажи Мэлу, что я отошел по делам, когда он проснется, чтобы не нервировать заклинание нашей связи.

— Угу, — не особо вслушиваясь в это предупреждение, Эм тут же принялся думать о своем.

Данте посидел рядом с ним еще недолго. Потом он потрепал свое создание по плечу и вышел из комнаты, притворив за собой дверь.

Эм продолжал лихорадочно соображать. Слова Маргарет роились в его голове, как криво вырванные из памяти клочки: «…подвоха нет. Не каждый рискнет связаться с этой магией, потому что, если ты сделаешь что-то неправильно во время чтения, она может забрать твою душу с собой…» А затем: «Тому, кто окажется в мертвом теле, будет хорошо только первое время. Несколько лет ваш друг и думать не будет о том, что происходит с его оболочкой. Но потом кому-то из вас придется наносить на него заклинания, если хотите сохранить его внешность…»

— Вот засада! — Эм поднялся на ноги. — И что мне теперь с этим делать?

— Какие-то проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги