Участок спирали, отличающийся по некоторым параметрам от прочей конструкции, неравномерно увешанный, как гроздьями, мириадами разноцветных «шариков», вдруг разом, в один миг, лишился их всех — вытянувшись в бесконечную цепочку, они тут же превратились в причудливое чередование буковок: АГТЦЦАГТАЦГТ…
Изображение гигантской спирали ДНК пропало из виду, но на смену ему появилось стилизованное изображение книги, разом вобравшей в себя, под разукрашенную странными вензелями обложку все эти порхавшие в космосе мириады светящихся буковок.
Книга была теплого телесного цвета. Под воздействием непонятной силы она открылась — примерно посередине.
На листе, чью белоснежность контрастно увеличивал глубокий и объемный черный фон, стали медленно проступать письмена, начертанные, как могло показаться, самой кровью:
РОМАНЦЕВ АЛЕКСЕЙ АНДРЕЕВИЧ
РЕЖИМ «ОТЛОЖЕННОЙ СМЕРТИ»
ПОКАЗАНИЯ СЧЕТЧИКА СКОРРЕКТИРОВАНЫ
РЕАКЦИЯ НЕ ПОЗДНЕЕ ДЕСЯТОГО ДЕКАБРЯ — ПОЛНОЧЬ.
Глава 14
Брифинг проходил в конференц-зале штаб-квартиры Лос-Анджелесского филиала ДЕА. Учитывая, что в последние дни в графстве, равно как и в самом городе, сколь-нибудь ярких, сенсационных событий не происходило, народу сюда подтянулось немало: что-то около шестидесяти журналистов из различных газет и журналов, а также три бригады телевизионщиков. В принципе кое-какая информация об инциденте, произошедшем на Семидесятой улице, исходящая непосредственно от руководства филиала Бюро, поступила в информационные агентства еще до окончания вчерашних суток. Но более подробные сведения обещано было сообщить представителям СМИ на брифинге, по ходу которого на вопросы журналистов должен ответить сам Чарльз Уитмор, начальник отдела спецопераций.
Колхауэр опоздала к началу мероприятия минут на пять. Увидев коллегу из своей газеты, ведущего колонку криминальных новостей, и пустовавшее рядом кресло, она направилась к нему. Поприветствовав знакомых, каковых здесь собралось немало — кого кивком головы, кого взмахом руки, — она уселась в третьем ряду. Уитмор находился у кафедры, снабженной целым букетом микрофонов, еще двое сотрудников, Роберт Шенк и руководитель бригады криминалистов ДЕА, расположились за столом по левую руку от него.
Когда Элизабет шла по проходу, она засекла на себе недовольный взгляд Уитмора. По всей вероятности, Чак надеялся, что его знакомая появится здесь раньше других журналистов и он сможет переговорить с ней наедине еще до начала брифинга.
Шенк, который вел пресс-конференцию, тыкал острием карандаша в направлении того или иного журналиста, приглашая задавать свой вопрос. Уитмор держался уверенно, хотя на некоторые вопросы предпочитал отвечать уклончиво, мотивируя свои недомолвки интересами следствия. Согласно официальной версии, которую он изложил коротко и сжато, в ходе операции, которой посвящен брифинг, силы ДЕА при поддержке полиции окружили один из домов в районе Семидесятой улицы, в котором свила себе гнездо шайка наркоторговцев, промышляющих продажей крупных партий героина.
Это были иммигранты, выходцы из стран Восточной Европы. Опасные личности, к тому же на дому у них имелся солидный арсенал оружия. Им было предложено сдаться, но, когда срок ультиматума уже подходил к концу, в оцепленном спецназом доме вспыхнул пожар. По всей видимости, пожизненному заключению в тюрьме строгого режима они предпочли смерть, покончив с собой путем самосожжения. Пресса не была допущена на место этих трагических событий лишь потому, чтобы не подвергать опасности жизнь журналистов. По этой же причине были спешно эвакуированы жильцы соседних домов. Пожар уничтожил крупную партию героина — несколько десятков килограммов, которая была предназначена для реализации в большом Лос-Анджелесе. Что же касается сотрудников Бюро по наркотикам и полицейских, то в ходе данной операции никто из них не пострадал.
Элизабет внимательно слушала речи Уитмора. И укрепилась в своем предположении, что всей правды о случившемся на брифинге сказано не будет. Еще вчера Шенк строго предупредил ее, чтобы она держала рот на замке и не вздумала ни с кем делиться своими впечатлениями об увиденном. Она не стала ему ничего обещать, в конце концов, кто он такой, этот Шенк? Она терпеть не может, когда на нее пытаются давить. Ведь свободу слова в Штатах, кажется, еще никто не отменял?
Сейчас она остро жалела, что ее материал о ЧП на Семидесятой улице по какой-то причине выпал из сегодняшнего номера «Лос-Анджелес таймс». Если бы ее статья была опубликована, то это мероприятие, вероятнее всего, протекало бы не в столь мирном русле, как сейчас.
— Уитмор явно чего-то недоговаривает, — прошептал ей на ушко коллега, криминальный хроникер, которому опыта тоже было не занимать. — Элизабет, тебя видели утром на месте событий. Что там в действительности произошло?