Читаем Террорист №1 полностью

— Господа, я хотел бы переговорить с мистером Кеннетом, — бегло оглядев глазами залу, сказал Романцев. — Желательно, прямо сейчас!

— Мистер Кеннет примет вас, — сказал Лайонс, взгляд которого, как показалось Романцеву, стал вдруг наливаться свинцовой тяжестью. — Но только одного вас, господин Куракин…

— А если мне понадобятся услуги переводчика?

— Уверен, что не понадобятся. Во-первых, как я уже убедился, вы прекрасно говорите по-английски… Во-вторых, круг вопросов, которые мистер Кеннет намерен обсудить с вами, как с полномочным представителем Совбеза, носит абсолютно закрытый характер, а потому присутствие сторонних лиц, пусть даже трижды проверенных, не только нежелательно, но и недопустимо…

Романцев сделал вид, что такой поворот событий его особо не удивил. Чуть раньше, когда они только вошли в это здание, охрана на входе попросила единственного бодигарда русских сдать табельный ствол. В иных условиях это было бы воспринято гостями, мягко говоря, негативно, но Лайонс сказал, что это вынужденная мера безопасности и что даже «свои» вынуждены расставаться с оружием, когда входят внутрь данного особняка. Подчиняясь знаку «Куракина», Сергей разоружился, и точно так же поступили двое сопровождавших Лайонса военных, которые также отцепили на входе кобуру с оружием и передали его бдившим на входе охранникам. Что же касается Романцева и Ларисы, то им иметь при себе оружие вообще не полагалось.

— Хорошо, Лайонс, так и поступим, — сказал Романцев, по-прежнему не глядя на двух своих спутников. — Сколько времени, по-вашему, займет моя беседа с мистером Кеннетом?

— Не могу знать, — пожал тот плечами, после чего жестом подозвал одного из охранников. — Джордж, возьмите шефство над нашими русскими друзьями… А вас, мистер Куракин, я попрошу следовать за мной!

<p>Глава 50</p>

Получив долгожданный доклад от своих сотрудников, находившихся сейчас на объекте «Секвойя», Даркмен едва смог сдержать радость. Объект Сатера, вместе со всеми своими службами и помещениями, целиком разрушен, там все, судя по донесению одного из помощников, выгорело дотла… Хотя «поисково-спасательные» работы еще продолжаются, шансы, что кому-то удалось уцелеть, сводятся почти к нулю. Что же касается Сатера и Малколма, то ни один из них на вызовы ни в одном из диапазонов волн, ни по одному из существующих закрытых от прослушивания каналов связи не отзывается вот уже более двух часов…

Конечно, в своей среде, где он взаимодействует с рядом влиятельнейших партнеров и союзников, не все сейчас благополучно, и ему еще предстоит затяжная борьба за лидерство. Но свою задачу, уничтожив под видом и как бы от имени мифического Аваддона верхушку Агентства «хай-тек», препятствовавшего осуществлению многих проектов и пользовавшегося большим влиянием через свое лобби в Вашингтоне, — он выполнил целиком и полностью.

— Я отлучусь ненадолго в туалетную комнату, — бросил он своему помощнику. — Проследите, чтобы сообщения, которые я подготовил, ушли по нужным адресам.

Пройдя в туалет, он справил малую нужду. Помыл под краном руки, затем, не вытирая их, провел мокрой ладонью по короткому ежику волос.

На лице Даркмена, которого здесь никто не мог увидеть, наконец расцвела кровожадная усмешка.

— Ну все, Сатер, тебе конец! — злобно произнес он, глядя на свое отражение в зеркале. — И твоему цветному дружку Малколму тоже конец!! А я ведь предупреждал тебя, парень, чтобы ты не пытался тягаться со мною…

Вдруг зеркало, в которое он смотрелся, покрылось крупной рябью. Ненадолго — это странное явление, как ему показалось, длилось всего несколько секунд… Пол под ногами вдруг стал неустойчивым, как морская палуба. Даркмен, чтобы не упасть, уцепился двумя руками за край раковины. Заморгав от изумления, вновь уставился в зеркало, но увидел там уже не себя и даже не удивившую его волнистую рябь, а ненавистного ему по многим причинам человека.

Взгляд Сатера, направленный ему в переносицу, был тяжел и нечеловечески страшен…

В животе у Даркмена вначале что-то оборвалось, а затем его внутренности стала раздирать жуткая невыносимая боль… Фэбээровец согнулся пополам. Его выворачивало буквально наизнанку. Из его перекошенного рта, вместе с выплескивающимся наружу утробным воем, на пол, на собственные брюки и начищенные до зеркального блеска туфли, обрушился поток блевотины… Не в силах остановиться, он исторгал из себя зловонные сгустки, выдавливал всю накопившуюся в нем желчь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика