Вот кто у меня вызывает любопытство, так это компания, сидящая через два столика впереди-справа от меня. Нет, никто там не говорит с характерным чеченским акцентом, и мешочки с золотыми экю не меняют хозяев под столом. Два обычных белых (хоть и весьма загорелых) мужика что-то вполголоса обсуждают на неизвестном мне языке, не вызывающем никаких ассоциаций. Вроде бы, не романский и не славянский, но на 100% не уверен. Любопытны же они тем, что у одного из них на поясе имеется кобура, а в ней, в свою очередь, пистолет. Какой именно, понятия не имею, я не стволопоклонник, и опыт мой в пулевой стрельбе исчерпывается стандартным постсоветским квартетом ПМ – АКС – РПК – СВД. Зато цели были …ээ… ладно, не важно. А, вру, ещё из «Корда» как-то дали стрельнуть, но это уже так, баловства ради.
Пистолет этот мне интересен не сам по себе, а исключительно фактом своего наличия. Мужик зашёл в ресторан у меня на глазах, на оружие никто не обратил ни малейшего внимания. Одет в джинсы и клетчатую рубашку, на человека в штатском при исполнении не похож. Заказал пиво, которое, вообще-то, является алкоголем, если вы вдруг не в курсе. В общем, сразу много выводов можно сделать из всего этого. Конечно, куда рациональнее не сидеть и играть в Шерлока Холмса, а просто почитать буклет, полученный на вокзале. Наверняка, вопрос ношения оружия там раскрыт от и до. Но как-то руки не дошли пока до этого, да и вообще, полезно прокачивать наблюдательность и логику. Пригождается иногда.
Вот, кстати, ещё из категории «наблюдательности и логики» – мой свирепый, острый, как бритва разум раскрыл тайну вкалывающих в поте лица, несмотря на немногочисленность посетителей, поваров. В стене кухни есть окно, выходящее, насколько я понимаю, прямо на стоянку перед гостиницей. Минут пять назад к нему подошёл совсем молодой, лет пятнадцать, индеец, открыл, и теперь бодро принимает заказы на вынос, переправляя наружу упакованные поварами коробочки с яствами. Судя по интенсивности его работы, в городе только что закончился рабочий день (это в Москве шабат на дворе, а здесь среда), и народ заезжает сюда купить ужин и запитать его дома. Хорошо придумано, кстати, с окошком – в противном случае вся эта толпа сновала бы от дверей к стойке, беспокоя посетителей.
Впрочем, внутри людей тоже постепенно прибавляется – зашли три дамы в полном офисном облачении, заняли столик между мной и мужиком в сандалиях, заказали огромную (литра полтора, не меньше) бутыль какого-то «вишнёвого вина», к нему гору порубленного длинными полосками
В зале появилась вторая официантка, ещё моложе первой – на вид лет семнадцать, не больше. Тоже симпатичная. Несколько пухловата, но мужику в 35 почти любая семнадцатилетняя девушка кажется достаточно симпатичной, по моим личным наблюдениям. В смысле, достаточно для того, чтобы. Ну, вы поняли. Сверху спустились две компании постояльцев, ещё одна пара (чернокожие, у мужика кобура на поясе, у девушки под курткой, но заметно, никто не обращает внимания) зашла с улицы, и вот зал уже полон людей. Про меня не забыли, интересно, во всей этой суматохе?
Не забыли. Чуть запыхавшаяся дочь инков уже тащит здоровенную керамическую миску с горой печёного мяса и овощей. Блин, как же я всё это съем-то? С помощью пива, как же ещё.
– …Ээ… Простите, как Вас зовут?
– Соледа́д, сеньор…
– Виталий. Какое красивое у тебя имя. Немножко грустное,2 но красивое.
Вроде как, и на ты между делом перешёл, хе-хе. В испанском, в отличие от английского, есть разница между «ты» и «Вы». Это англосаксам приходится такие нюансы интонацией подчёркивать.
Красавица с грустным именем ухитрилась лёгкой гримаской выразить одновременно и благодарность за комплимент, и нетерпение в духе «ну говори уже что хотел, мне работать надо». Ладно, действительно, девушка на боевом посту, а я тут клинья подбиваю. Нехорошо.
– Мне бы ещё кружку пива, пожалуйста.
– Конечно, сейчас принесу.
Втягиваю носом ароматный горячий пар, поднимающийся от пачаманки. Умм… обалденно пахнет. А ну-ка…
Да, не зря я сюда зашёл. Кормят отменно. Говорил же – в плане кухни перуанцы рулят.
– Вот, пожалуйста.
– Спасибо, Соледад.
– Пожалуйста, Вита́ли.
Ага, запомнила! И даже произнесла почти правильно, что для иностранных людей редкость. Они, почему-то, всё время ударение на первый слог ставят, особенно англоязычные.