Кроме того, Япония – это страна воды, благодаря которой она обладает богатой растительностью. Помимо всего прочего вода – это гарантия пожарной безопасности (не будем забывать, что пожары в то время были настоящим бичом деревянных городов Японии).
Япония – страна божественная, говорит Нисикава. В отличие от поборников синто для обоснования этого положения он не прибегает к креационному мифу, но это не влияет на конечный вывод. Япония расположена на северо-востоке, а это место, где начинаются-кончаются инь и ян, куда приходят «светлые божества», откуда бегут «черти»
Япония, по убеждению Нисикава, – это страна, где четыре времени года пребывают в гармонии, т. е. погоды сменяются в правильной последовательности, температурный режим умеренный, здесь не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко. Мир велик, но таких чудесных мест на свете мало. Все страны, расположенные на севере и юге (от 47 градуса на юге и от 60 градуса на севере), или очень жарки или чересчур холодны. Япония же простирается в промежутке от 38–39 градуса до 31–32 градуса. Район Киото, где стоит императорский дворец, расположен в самом центре страны (на 35 градусе), поэтому климат там обладает наибольшей «срединностью» (умеренностью), начала Инь-Ян пребывают в гармонии, что напрямую сказывается на людях – они там очень красивы.
Территория Японии отличается наличием «сильной» и положительной ки-энергии. Это обусловливает тот факт, что японцы отличаются моральными (конфуцианскими) достоинствами – они обладают развитым человеколюбием (кит. жэнь, яп. нин) и любовью-обязанностью (аи) по отношению к тем людям, с которыми им приходится вступать в контакт. Кроме того, японцы обладают мужеством-силой, которую они черпают от гор (резервуар ян'ной, мужской энергетики). В связи с этим японцы любят светлое-чистое-белое и не любят грязное-мутное, они следуют церемониальности (рэй), т. е. тем правилам поведения, которые направлены на поддержание иерархии в обществе. В отличие от других стран даже японские простолюдины неукоснительно справляют Новый год и твердо придерживаются норм брачно-семейных отношений. Новый год – это начало светлой энергии-ки, брак – это начало человеческих отношений-обязательств (дзинрин). Поэтому японцы постоянно веселы, жизнерадостны, а уныние ненавидят. И эти чувства народа – тоже следствие естественного географического положения страны.
Специальной строкой Нисикава Дзёкэн отмечает, что земля Японии хороша и для женщин – их прекрасной внешности и пригожести, для проявления дочерней почтительности. Следует отметить, что употребляемые автором понятия красоты означают, скорее, не физическую красоту японских женщин, а их «правильный» облик и модус поведения (одежда, прическа, речевое и телесное поведение в обществе).
В труде Нисикава «Нихон суйдо ко» не встречается привычного для нынешнего времени определения Японии как «островной страны» (симагуни). И это при том, что сам термин уже существовал. В другом своем сочинении – «Каи цусё ко» («Размышления о торговле центра и варваров») – Нисикава утверждает, что в море к югу от Индии расположена «островная страна» Сомондара (Суматра). В этой стране отсутствует единый правитель, там есть только племенные вожди, в этой стране страшно жарко, люди там чернокожи и всегда ходят раздетыми[365]. Автор подразумевает, что четыре вышеперечисленных признака имеют уничижительный характер, они свидетельствуют о дурном климате и, следовательно, о варварских обыкновениях местного населения. В сочинении Нисикава упоминаются еще несколько «островных стран», расположенных на юге, и все они характеризуются похожим образом. Таким образом, термин «островная страна» соотносится с бескультурьем и отсталостью, и Нисикава Дзёкэн не определяет Японию как «островную страну». Нам неизвестно употребление словосочетания «островная страна» по отношению к Японии и у других японских авторов того времени, которые сделали предметом рассуждения географию Японии, хотя все они (включая Нисикава) соглашались с тем, что Япония – это все-таки остров (а).