Читаем Терпкий вкус соблазна полностью

И всё же, когда я подходила к приёмной мистера Бейкера, мои руки слегка подрагивали от волнения. А что, если я не справлюсь с предложенной мне ролью? Что если подведу его и уже завтра вернусь в свой закуток в рекламном отделе? Эта мысль сбивала с толку, мешала, и я её отбросила. Даже если так случится, по крайней мере, я буду знать, что сделала всё, что могла.

Когда я появилась на пороге, мистер Бейкер окинул меня новым, незнакомым взглядом. Казалось, что он буквально ощупывает меня глазами. Только этот его взгляд не был сальным как у мистера Клиффорда. Я бы назвала его восхищенным, если бы речь не шла о Биг Боссе. С чего бы ему мною восхищаться?

– Прекрасно выглядишь, Шер, – сказал он ровно. И это тоже прозвучало приятно. – Однако нам нужно поторопиться. Нас уже ждут в дизайнерской компании, которая будет приводить это всё в божеский вид.

Я оглядела кабинет мистера Бейкера. По мне, так всё здесь уже выглядело просто отлично. Строго и дорого. Роскошно.

Но, кажется, я уловила смысл его просьбы.

Этот офис был слишком холодным, слишком минималистичным и официальным. Возможно, посетители, которые приходят сюда, и настраиваются на рабочий лад, но вот для тёплых отношений, которые неплохо бы устанавливать с клиентами, это не очень здорово. К тому же, если в таком офисе развесить по стенам полотна модных художников, они будут смотреться не слишком естественно.

Так что, для себя я решила, что мы сделаем всё в более мягкой, чем чёрно-белая, коричневой гамме, чуть более уютные кресла, а ещё… а ещё у меня появилась куча идей, так что я вполне была готова к работе.

Кристиан Бейкер подхватил меня под локоть, и мы вышли из его кабинета. Пока мы спускались в лифте и выходили из здания, все взгляды были прикованы к нам. Я решила для себя, что, пожалуй, не буду больше обращать на них внимания. В конце концов, что бы ты ни делал, всегда найдутся те, кто будут тебя осуждать.

Этот день пролетел как одно мгновение. Во-первых, мы были заняты. Чертовски заняты. И моя работа оказалась не такой уж и простой. Дизайнеры наперебой предлагали нам проекты, нахваливая свои идеи. Главное было не поддаться их гипнозу, а всё-таки выбрать тот, который действительно подойдёт. Впрочем, у меня с самого начала был свой фаворит. Так что определились мы довольно быстро. А вот с правками возились намного дольше.

– Мне кажется, не стоит брать эти кресла, – говорила я. – да, они красивые и стильные и украсят офис. Но кресла должны не только украшать, в них должно быть удобно сидеть. А с этим тут будут проблемы.

– Видишь ли, Шер, эти кресла для конференц-зала. Если они будут чересчур уж удобными, боюсь, совещания и собрания затянутся. А нам это ни к чему. Так что быстро обсудили дела – и вперёд работать в своих уютных креслах.

Я посмотрела на Кристиана Бейкера. Шутит ли он или говорит всерьёз? Видимо, всерьёз, так что для конференц-зала мы выбрали те самые дизайнерские кресла.

Из офиса мы вышли только поздно вечером. Перед глазами рябило от всех этих каталогов, покрытий, схем. Я глубоко вдохнула летний воздух. К вечеру было совсем не жарко – идеальная погода для того, чтобы прогуляться и уложить всё это в своей голове, прежде чем нырнуть в душное нутро подземки.

– Садись в машину, Шер, я отвезу тебя домой. – сказал вдруг босс.

– Да нет, я сама, – тихо возразила я, но он лишь махнул рукой.

– Садись, по пути нам нужно ещё кое-что обсудить.

Я села в машину и заёрзала от беспокойства. Нет, сиденья, в отличие от кресел для конференц-зала были удобные. Да здесь жить можно было! Только я сразу представила, как я въеду во двор на этом роскошном Бентли, выйду из роскошного салона и… И тут же наткнусь на взгляд Майка, который конечно же по закону подлости как раз подойдет к окну. Эта неприятная картина так явно встала перед глазами, что я даже пропустила мимо ушей несколько фраз босса.

Я встряхнула головой и сосредоточилась на том, что он говорил.

– Ты же понимаешь, что завтра вся эта братия въедет в пентхаус и разгромит к чертям весь офис?

– Да… пожалуй… – сказала я, не слишком представляя, к чему он клонит.

– Значит, работать там я точно не смогу. И это – отличный повод отправиться дня на три в Париж – пройтись по галереям и купить картины.

Я ничего не могла ответить, только глотала воздух. В Париж, на три дня? Ходить по галереям и прицениваться к картинам? Чёрт, да это была моя мечта ещё со школьных лет! И вот она сваливается на меня, как снег на голову.

– Три дня… – повторила я.

– Разумеется, три. Или больше. Ты же не планируешь скупить первые попавшиеся картины? Нам понадобится время, чтобы их выбрать.

Внутри всё пело от восторга. И вдруг, в это пение ворвалась диссонантная нота. Майк. Что скажет Майк, когда узнает, что я собираюсь в Париж? Он и костюм-то еле пережил, а теперь такое…

Разом сникнув, я спросила у своего босса:

– А это обязательно? Я могу не ехать?

– Разумеется, не можешь, – сказал он. – Как ты собираешься меня консультировать? Я буду фотографировать картины и присылать тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги