Читаем Терновый куст полностью

Коган (мечется). Вот что натворили… Стреляют… Война… Кровь… Пушки выставили!.. Сын мой, мое дитя, единственное дитя мое!.. (Кричит, схватываясь за голову.) Я не перенесу этого, я в воду брошусь…

Берл. Не скажет вода «спасибо».

Коган. Нету сына, погиб мой сын… погиб!.. (С плачем убегает.)

Шейва. Сегодня он похож на человека.

Слепая. Как было дело с вами, расскажите вы.

Берл. Взяли нашу баррикаду… Мы рассеялись, на лесном складе укрылись… Я на берегу обернулся, дать еще один выстрел… А тут казак в меня выстрелил…

Шейва. Но Дору ты таки видел? Ты не обманываешь? Она не ранена?..

Берл. Нет-нет, не ранена… Она же меня и на извозчика усаживала. И кровь на лице вытирала мне… вот так вот… руками… за лицо меня… Дора… руками… своими руками… (Шатается.)

Шейва. Ой, что с тобой!

Берл (стонет). Так… ничего… я сяду… (Садится на бревна.)

Слышен нарастающий топот коней. По улице быстро проносятся казаки. Среди толпящихся во дворе людей паника. Слышны вскрикиванья ужаса, плач. Все быстро разбегаются. Остается только Берл, слепая, сосед и Самсон.

Сосед. А что мне такое, если и казаки?

Берл. Это они к новым баррикадам помчались. Тут близко от нас… около моста… А если бы не Дора, нашу баррикаду на два часа раньше взяли бы.

Александр (вбегает). Что слышно? Здесь Доры нет?..

Шейва (выходит из квартиры). Вы с баррикады?.. Вы, может быть, видели Дору?..

Александр. Видел… недавно… Но теперь не знаю… Баррикада была взята… и я Дору потерял из виду…

Берл (подходит к Александру). Вы потеряли Дору из виду?

Александр. Бросились бежать… в разные стороны… спутались. Я потерял ее…

Слепая. Но вы разве ранены?..

Александр. Направлялись сюда… Нас рассеяли… Мы бросились к мосту… А Дору… я не видел… Я думал — не здесь ли она.

Слышен грохот, треск.

Берл. Ломают решетку моста, баррикаду строят.

Александр. Да-да, так по плану условлено.

Слепая. Вы бы пошли лечь, Берл.

Александр. Пойдемте, я вам сделаю другую перевязку, у меня при себе бинты.

Берл. Вы?.. Не хочу!.. (Отходит.)

Александр. Это необходимо. У вас может сделаться заражение крови… Вы падаете!..

Берл (слепой, чуть слышно). Поддержите меня… поведите в квартиру.

Слепая. Не надо бы вам вставать… Ну идите. (Ведет его в дом.)

Берл (ослабел, говорит с трудом, на лице выражение блаженства). Вот так вот… своими руками… Кровь мне вытирала… Взяла за лицо… Дора и вытирала… (Уходит.)

Меер (свешивается с галереи). Ушла Леа?… Где Леа?.. Ой, господи, господи!..

Сосед. Пойду и я… пойду лягу. (Уходит.)

Вбегает Нейман, взволнованный, растрепанный, с ним двое рабочих.

Нейман. Скорее, скорее…

Александр (бросается к нему). Что такое?.. Где Дора?.. Где она?…

Нейман. Там она… на мосту… Новую баррикаду строим… Понимаешь, такая досада!.. Мне поручили, на мне это лежало… а я не успел…

Александр. Что такое?…

Нейман. В суматохе… в суматохе… совсем позабыл… Револьверы тут, целый бочонок под лестницей спрятан, раздать надо было, а я запутался… забыл… не успел…

Meер (с галереи). Под лестницей?

Нейман. Да, под лестницей… скорее принесите…

Меер. Я видел… я знаю… (Скрывается.)

Нейман. Такой недостаток оружия, а… черт меня знает!.. Возмутительно!..

Александр. И чем только окончится этот ужасный день?..

Первый рабочий. Раздобыться бы тут какими-нибудь ножами, что ли!

Второй рабочий. Хотя бы дубины какие-нибудь…

Нейман схватывается за нижнюю часть груди и стонет.

Александр. А рабочие с сахарных заводов так и не присоединились… Ужасный удар…

Нейман (на лице выражение острой физической боли). И без них… ой… (Стонет.) Сделаем… и без них…

Александр. А войско!.. Говорили — не будет стрелять…

Меер (прибегает с бочонком). Этот?

Нейман. Он, он… Разбирайте, товарищи, живей и пойдем…

Александр. Только что казаки тут промчались, не встретиться бы вам.

Первый рабочий (сует за пазуху револьверы). Встретим — палить станем.

Нейман. Да, а Берл? Как его рана?

Александр. Не знаю… Должно быть, не опасно, он сейчас был здесь.

Нейман (спиной прислонился к камням, стонет). Меер… дайте… принесите, пожалуйста, воды…

Александр. Ты не ранен?.. Что с тобой?

Нейман. Не ранен, но… скатился… с баррикады… и на меня что-то навалилось… на грудь… телега, кажется… Больно нестерпимо. (Стонет.)

Второй рабочий. На вас лица нет, товарищ!

Первый рабочий. Знаете, вы бы тут чуточку передохнули.

Нейман. Я вот… я воды выпью… пройдет…

Александр. Какие ужасы, какие ужасы!

Нейман. Момент грозный.

Рабочие уходят.

Я сейчас, товарищи… я только воды…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги