— Пожалуй, тебе удастся со мной расплатиться… Собственным сном, если волк не будет против…
Изольда замерла в замешательстве. Алое платье с пышными рукавами и высокой талией застыло в ее руках.
— Не понимаете, о чем я веду речь? — усмехнулась довольная кудесница. — Что, по-вашему, это такое?
Она указала пальцем на деревянный кружок над кроватью. На обод амулета было навязано множество нитей, на конце которых болтались перья и лоскуты меха.
— Украшение, — вежливо предположила принцесса.
— Мухобойка, — пошутил волк.
— Ловушка для снов! — воскликнула хозяйка дома. — Вешаешь ее у изголовья, и в сети попадают грезы.
Таальвен Валишер поглядел на Ливу подозрительно, но побрякушку, снятую с гвоздика, обнюхал. Пахла она деревом, старой бечевкой, травами и немного яблоками. Волк озадаченно переглянулся с Изольдой. Она тоже пригляделась к волшебной вещице, но ничего, кроме серебристой пыли, не увидела.
— Кажется, вы оба мне не верите. — Лива уперла руки в бока.
— Вовсе нет. — Принцессе вдруг пришло в голову, что своими сомнениями они с Таальвеном обидели девушку. — Если считаешь, что в сети поймалось какое-нибудь из моих сновидений, конечно, оставь его себе. Тем более что снилось мне нечто странное.
— Вот и поглядим. — Кудесница поднесла к глазам волшебный капкан, и лицо ее побледнело. — Тебе привиделся Западный ветер?
— Не помню. — Изольда потерла виски. — Все как в тумане…
Она протянула руку к амулету, но Лива спрятала ловушку в сундук.
— Не стоит разглядывать сны при свете дня: велик риск разрушить их ненароком… Ответь лучше, какой наряд ты выбрала?
Тааль мигом смекнул, что кудесница спешит переменить тему разговора, но вмешиваться не стал.
— Пожалуй, надену этот.
— Правда?! — Лива придирчиво оглядела скромное на вид платье, единственным украшением которого были лента на талии и белая нижняя рубашка со шнуровкой на груди. — Но оно ведь совсем простое.
— Такое мне и нужно, — кивнула Изольда. — Хочу привлекать как можно меньше внимания.
Волк одобрительно вильнул хвостом.
— Я бы на твоем месте взяла алое. Его оттенок необычайно подойдет к цвету твоих волос.
— Если в придачу у тебя не найдется кареты и небольшого вооруженного отряда, то я откажусь. Ведь в роскошном платье придется идти чинно, медленно. А мне не до торжественных процессий, — рассмеялась гостья.
Атласным туфелькам она предпочла мягкие удобные сапоги и пожалела, что у кудесницы не нашлось плаща или накидки. Часть тяжелых волос пришлось убрать в косу, чтобы они не падали на глаза. В подарок Изольде достались также тонкие кожаные перчатки, которые Лива сшила сама, и острый карманный нож.
— Не помешает в пути.
Вдобавок кудесница протянула принцессе корзину, полную снеди, и надела на шею девушки маленький амулет. Тонкая, вылитая из серебра мельница засверкала на солнце.
— Спасибо, — растрогалась Изольда. — Когда я вернусь домой, обязательно пришлю тебе гостинец.
Волк взял тяжелую корзину в зубы и нетерпеливо переступил с лапы на лапу.
— В этих краях вам ничто не угрожает, — вместо напутствия сказала Лива, — но, как только покинете безопасные земли, будьте осторожны. Чтобы выйти из Долины ветров, следуйте по тропинке. Через реку лучше переправляться вброд по камням. Минете их, и Круглые горы предстанут во всей красе…
— Далеко они тянутся? — Принцесса приставила руку ко лбу козырьком.
— Говорят, вдоль всей долины. Но я никогда не была за грядой, так что подсказать, где искать тропинку для перехода, не смогу… Конечно, если бы Небесный край все еще летал, перемахнуть горы не составило бы труда…
— Только остров застрял над долиной из-за нерадивой девицы, решившей пленить Западный ветер. — Таальвен бесцеремонно оборвал кудесницу, и на ее лице вспыхнуло негодование.
Принцесса же, не заметив короткого поединка взглядов, заявила бесстрашно:
— Значит, поищем путь сами! — Она крепко обняла свою благодетельницу. — Ты и так немало для нас сделала.
— Удачи, — протянула заклинательница.
Волк лишь коротко кивнул. Так они и простились.
Отдохнувшие, сытые путники шагали быстро, и вскоре Лива различала только крошечные точки на зеленом полотне травы. Грусть снова сдавила сердце.
— Прости меня, Зефир, — обращаясь к застывшему Небесному краю, прошептала кудесница. — Если можешь, прости…
— Если мы каждому встречному будем обещать полцарства, свободу и счастье в придачу, то вряд ли потом расплатимся. — Таальвен шел впереди, задевая хвостом колени принцессы.
— Не стоит быть таким скупым. — Изольда размахивала тяжелой корзиной. — Мне хочется отблагодарить Ливу за помощь. Тем более я — принцесса, владеющая… Что мне там полагается по праву наследования?
— Приданое?
— Только не оно! Не собираюсь выходить замуж, — воспротивилась девушка.
— Почему?
— Потому что в мужья мне прочат гадкого тирана! — Она упрямо мотнула головой. — Ужасного Лютинга Мак Тира! Но я не должна об этом говорить…
Ее спутник оступился и угодил лапой в колдобину.
— Таальвен, — вздохнула принцесса. — Ты ведь волк. Вам присуща природная грация.