Читаем Тернистый путь полностью

– Я не знаю правил, – тихо сказал я. – И сейчас мне на них плевать с высокой колокольни. Я ранен и хочу есть, поэтому либо ты мне поможешь, либо тебя поразит «молния», и быть может, именно поэтому через пару часов у тебя откажут почки и ты умрешь. Умрешь из-за того, что пожалел миску каши нуждающемуся раненому.

– Прошу меня простить, господин, – сказал мужчина. – Я сейчас исправлю свою оплошность.

– Ты никуда не пойдешь, – прошипел я ему в лицо, когда он хотел отстраниться. – Позови кого-нибудь.

– Понял… Марко! – мужчина крикнул на удивление зычно, несмотря на то что я его немного придушил. Из глаз у него убегала надежда. Наверное, он думал отойти и вернуться не один, а с компанией. Хотя зачаток «шаровой молнии» все еще находился у меня в руке, и мужчина нет-нет да косился на нее.

– Да, шеф, – на мое удивление, на зов прибежал парнишка лет тринадцати. Светловолосый европеец и с голубыми глазами.

– Принеси завтрак господину и его спутнице, – он коротко глянул на парня. – Две порции.

– Понял, шеф, – ответил парень и растворился.

– Как он здесь оказался? – спросил я мужчину. Он, похоже, ожидал какой угодно вопрос, но не этот и все же ответил.

– Как и все мы… Морской бог отвернулся от нас, и удача помахала платочком, когда наш борт отошел из порта.

– И много здесь таких… Молодых? – спросил я.

– Трое, – ответил мужчина. – Те, кто выжил, все тут, при мне.

– Понятно, – ответил я. – Тебя как зовут?

– Антуан Лазье, – с какой-то гордостью сказал мужчина. Как будто мне представился не повар, а премьер-министр какой-нибудь страны.

– Вот что, Лазье. Ты на меня не серчай, – спокойно сказал я ему. – Можешь на меня обижаться. Можешь жаловаться кому хочешь, мне все равно, но если в будущем я узнаю, что ты мне еду как-то портишь, я тебе башку откручу.

– Антуан Лазье никогда не позволит себе испортить пищу, которую будут есть! – как-то возмущенно и патетично сказал мужчина.

– Я все сказал, – поставил в разговоре точку я. Так, как это недавно сделал однорукий. У повара от этого прямо глаза на лоб полезли. Похоже, выражение довольно крылатое. Я же кивнул Тайше на молодого парня, который вышел из дверного проема и ждал, куда ему идти: – Смотри, уже несет, пошли.

Парень на подносе принес еду и быстро расставил ее на столе, после чего удалился.

Ничего особенного в завтраке не было. Вчерашняя каша, но уже не пустая, а с какими-то кореньями и даже волокнами мяса. Добавкой к каше шли странного вида лепешка и компот из сухофруктов.

Еда, как и в прошлый раз, с наших тарелок исчезла достаточно быстро. Хоть и ел неспешно, но не заметил, как еда закончилась, и компот я допил.

Едва я закончил, а Тайша явно закончила раньше, подошел все тот же мальчуган и быстро все забрал, так оперативно, будто следил за мной.

Я успел сообразить спросить у него, где все же тот барак, где карантин, и он мне показал на первый, что было, в принципе, логично.

Барак был точной копией того, в котором мы уже были, единственный минус заключался в том, что для того, чтобы сходить в туалет, необходимо было пройти через весь лагерь в скалы, напротив. Сразу я туалет не разглядел, это был специально сделанный оптический обман, если не знать куда идти, то сразу и не найдешь. Для женщин туалеты были сделаны отдельно и находились около последнего барака.

Проходящий мимо местный, который это рассказал, охотно поделился знаниями и сказал, что может провести, потому что желает отложить личинку. Я вежливо отказался и старался не смеяться, когда изменившаяся в лице Тайша переводила для меня его слова.

Мужчина ушел, а я задумался – мне было непонятно, как отправлять туда Тайшу, если ей это потребуется. Не сопровождать же мне ее, а придется, если не сопровождать, то хотя бы приглядывать со стороны. Потому что мне отчего-то кажется, что ее «болезнь» еще не вся защита, найдется тот, кому на это будет плевать. А я пока что не могу ее терять, пока она мне нужна.

Так как в бараке никого не было, я занял место далеко в углу. Там было достаточно темно, со входа было сложно различить, есть там кто-нибудь или нет. Зато с угла было отлично видно все помещение и вход в частности.

– Сейчас, пока голова свежая, займемся языком, – сказал я. – Начнем с повторения вчерашнего. Дай мне только пару минут настроиться.

– Господин, но зачем? – недоуменно спросила Тайша. – Здесь, как мы убедились, многие говорят на английском… А остальное… я могу переводить.

– Ты не нужна мне в качестве переводчика, – ответил я, слукавив и даже не поморщившись. – Ты слуга, и задачи у тебя другие. Занимайся тем, чем я тебе приказываю!

– Да, господин! – сказала девушка с таким видом, будто что-то поняла.

Вот только ничего она не поняла. Если бы она не знала язык и не обладала информацией, она бы не была мне нужна. Да и я планирую часто входить в медитацию, так что мне хотя бы номинально нужен человек, которому хотя бы частично могу доверять. Выбор, конечно, не очень, но других вариантов у меня нет.

Языком мы позанимались часов пять, не меньше, и тогда я поднял руки:

– Все, хватит. Я уже ничего не воспринимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранец

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения