Он искоса посмотрел, на смотрящего, на него как всегда недружелюбно Дэрека Риза, и продолжил — Можьно примьенить трофьейные роботи. Мьи этьо ужье практиковьяли. С перепрошьитой бойевой программьой. И пустьить их первьыми в атьаку.
Даже Кайл обратил на Фредерика не очень дружественный взор.
Вообще русские не знали о роботах, которые были в бункере на самом дне в спецкомнате. Скорее целое хранилище машин. Заботливо спрятанных самими повстанцами в качестве трофеев войны. Эти машины им достались случайно в одном из брошенных в черте города бункеров противника. И потом они их перевезли сюда и спрятали на черный день. Вот этот день, кажется для Фредерика Коллинза и настал. Но не для Кайла и тем более брата его Дэрека.
— У вас есть трофейные роботы? — спросил, уловив суть предложения удивленно Фредкрика Коллинза, полковник Остапенко.
И Коллинз вдруг замолча, увидев враждебные взгляды двух братьев Ризов и глаза своих соратников по оружию из числа американцев.
— Нет, роботы отменяются — произнес Остапенко.
Он не особо на это обратил внимание, лишь произнес- Вообще, можно, но не нужно — он добавил — Мы и без этих перепрошитых железяк сможем теперь завершить начатое. Итак, прошу всех поближе к нашему командирскому с картами столу, господа офицеры и командиры.
И вокруг большого шатбного стола сгрудились плотно один к одному все командиры боевых отрядов, рассматривая две сразу большие во весь это т стол карты. Обсуждая план и еще раз общее наступление на две большие эстакадные железобетонные крепости S9A80GB17 и S9A80GB20.
Дайсон слушал рассказ терминатора о Скайнет судном дне, историю о войне, о будущем. Не каждый раз услышишь такое, что ты повинен в смерти трех миллиардов человек на планете, но Майлс Беннет Дайсон держался стойко и слушал робота.
— Что-то я не пойму. Почему вы обвиняете меня? — произнес он — Я не мог всего этого знать. И откуда вам знать?
— Да, откуда нам знать — произнесла ему сидя сзади за его спной. Взгроиимоздившись на один из столов в главной комнате его дома. Скрестив свои в черной полевой военной спецодежде и бесцеремонно уже как словно хозяйка в этом доме дымя сигаретой Сара Коннор — Подобные вам сделали атомную и водородную бомбу.
Дайсон обернулся и уставился своими черными темнокожего все еще напуганного негра глазами на Сару. А она продолжала — Подобные вам, взорвали ее.
Она, не отрываясь, смотрела в его глаза. Все еще желая его смерти, хотя уже, похоже, не могла совершить то, что собиралась совсем недавно. Она отвела в сторону свой не моргающий злобный взгляд и произнесла снова — Вы считаете себя гением.
Она опустила руку с дымящейся сигаретой с колена левой ноги и снова обратила свой недружелюбный взор на Майлса.
— Но вы не знаете, что такое на самом деле, создать жизнь. Чувствовать, как в тебе зарождается. Вы способны только создавать смерть и разрушение.
Но о на не договорила…Ее прервал сам Джон — Мама!
Сара дернулась и посмотрела на своего сына. Она стала прислушиваться к нему. Первый раз в своей жизни. Она прислушалась к словам своего сына. И замолчала, потупив взор в пол, сидя на том столе за спиной четы Дайсонов. Сидящих перед терминатором за одинм другим столом и ее сыном Джоном Коннором.
— Давай, без наездов, хорогшо? — произнес Джон ей — Мы теперь это вместе должны предотвратить.
Тут Тарисса Дайсон вдруг встрепенулась и произнесла, то глядя на самого Дайсона, то на Сара, то на Джона — А разве, мы не можем как то повлиять на это? Мы не можем, все изменить? Изменить сам ход времени?
— Можем — произнес ей Майлс, и посмотрел на супругу, сидящую рядом с ним — Я не стану доделывать новый процессор. Ни сегодня, ни завтра.
Сидящая сзади него Сара произнесла ему — Но этого недостаточно.
— Никто не должен продолжить работы — произнес сидщяий через стол перед Майлсом Дайсоном робот VBY876000754.
— Да — произнес Дайсон — Надо уничтожить диски, коды, файлы, документацию всю, Какая только сществует. Вычистить винчестеры в компьютерах. Уничтожить все, что с этим связано. Уничтожить все…Плевать. Я сам уволюсь из корпорации — он дополнил сам себя. Потом сам, подпрыгнув на стуле перед столом и терминатором, произнес — Микрочип.
— Какой микрочип? — его переспросила Сара Коннор.
— Микрочип другого терминатора — добавил, поясняя Т-800.
— Микропроцессор другой машины. Он хранится в архивном сейфе корпорации «Кибердайн Системз».
— Вот сволочи! — прорычала золбно Сара Коннор и спрыгнула со стола и заходила взад и вперед вдоль стены главной комнаты дома.
— Они просили не задавать вопросов, апросто делать свою положенную работу — произнес Майлс Беннет Дайсон.
Сара металась вдоль стены и дергаясь в злобе произнесла — Чертовы лжецы! Я знала, что они приберут все там! На том заводе, что не попало под пресс! Все зачистят и приберут!
— Это был совершенно новый уровень технологий — произнес Дайсон — Совершенно новый. Такого еще не было ни у кого. Но он не работал. Он был сломан. Но он дал массу идей. И мы изменили направление своих работ. Без него мы бы не смогли бы добиться нужного результата. На нем построена вся моя работа.