— Тихо все! — крикнул им Кайл Риз. И все разом замолчали. Он взял слово в этот раз первым — Я тоже знаю летчика Блэр Вильямс и даже лучше многих из вас. И скажу без всяких знаков отличия и званий. Она отличный военный и смелый военный — он громко, чтобы все слышали, произнес и окинул взглядом всех и русских и американцев, и произнес снова — Я согласен с мнением своего подчиненного сержанта Аарона Митчелла. Если надо, она умрет за наше дело и вместе со всеми.
Он посмотрел на своего старшего родного брата Дэрека, а тот с широко открытыми карими глазами на него и добавил — Блэр Вильямс сделала все возможное, чтобы довести вертолет до нашего аэродрома в горах Санта-Моника и выполнила задание, и доставила карты и фотографии до нашей базы. Выполнила все, что требовалось и жертвы были не напрасны с обеих сторон. Там погибли и мои люди тоже.
Риз перевел взор своих синих глаз на Блэр Вильямс и замолчал, ожидая ответа от русских.
Но все замолчали и смотрели друг на друга, будто что-то еще решая. Потом снова, как, сорвавшись, загалдели на все подземное помещение бункера. Американцы на своем языке. Русские на своем. И вообще невозможно было разобрать, кто и что говорил и кричал.
— Ладно, все! — громко крикнул всем полковник Петр Васильевич Остапенко — На этом закончим споры и разбирательства. Война она и есть война. Нам нужно делать одно общее дело, а не собачиться и искать крайнего и виновного в чьей-то гибели. Давайте все замнем и продолжим нормальные отношения и вести борьбу против общего нашего врага.
Собрание с допросом закончилось, и все быстро разошлись. Блэр Вильямс отпустили из-под стражи и сняли все обвинения за гибель военных русских и своих же американцев и зато, что она одна из всех по счастливому стечению обстоятельств выжила и привезла материалы с территории противника. И это спасло ее от более вероятного и худшего коллективного судебного решения на том ее допросе.
Их было четверо, и они дожидались именно их двоих. Джона и Фредерика. И напали, когда те проходили мимо горящего в центре узкого коридора костра. Это произошло на втором этаже бункера военного повстанческого сопротивления.
Так вышло, что Джон и Фредерик как раз были вместе и шли в русский отсек бункера на третьем подземном этаже базы повстанцев сопротивления в горах Санта-Моника. Их вызвал полковник Остапенко. Там были карты и фотографии и нужно было их личное как двоих американцев мнение и соответственно переводы с английского на русский, всех названий местности и кое-какие познания в картографии. Джон и Фредерик умели кое-чего по картам. Они сами были когда-то из военных офицеров ВМС США, когда им было еще лет по двадцать с копейками. Совсем еще сопляками офицерами, но были в этих районах на службе, когда случилась ядерная война.
Вот требовались их военные стратегические познания русским и ориентир для ведения боевых новых действий в районе Лос-Анжелеса и Денвера. Согласно фотоснимкам сделанным погибшим экипажем вертолетчицы Блэр Вильямс.
И на них напали. Причем так быстро, что те не успели ничего предпринять. Да и они не ожидали, что у них здесь появятся тайные свои враги. Они даже ни с кем поругаться не успели. И вроде бы все к ним относились дружелюбно.
И те, кто напали, были в масках и вооружены. Ножами. Все произошло, буквально мгновенно и быстро. Без драки. И лишней возни.
Их двоих просто изрезали и искололи и бросили здесь у горящего костра. Но нападавшим не повезло. Они не смогли уйти скрытно. Они напоролись на дежурный отряд охранения с собаками, и были пойманы уже убегающими по узким с переходами коридорам партизанского в горах бункера. Одного из них поймала сама Блэр Вильямс. Не смотря уже на сорокалетний возраст, она сумела арестовать одного из убийц двоих обрусевших и приданных русскому сопротивлению американцев переводчиков. Она как раз шла от своей подруги по бункеру Даниэлы Стюарт и вот сама увидела расправу над двумя американцами и сумела одного из нападавших скрутить и даже вырубить ударом ноги и шипованного ботинка прямо в грудь. Сбивая того с ног. Тот сам, можно сказать, налетел на ее выставленный вперед тот на правой ноге летчицы лет сорока шнурованный ботинок.
— Мрази и предатели! — прорычал один из убийц, когда ему крутили и заворачивали, надевая наручники руки — Они предали Америку! Они работают на русских, мрази и ублюдки! Продались русским, твари подлые! — орал один из нападавших пока его вязали свои же из охраны бункера под лай натренированных собак.
— Что здесь происходит! — прокричала схватившим нападавших убийц охранникам бункера повстанцев подоспевшая вовремя Блэр Вильямс — Что здесь такое! Разбой! Диверсанты!
— Да из своих же — произнес Гарсиа Мендес. Ее второй пилот колторый случайно, а может, и нет, оказался тоже здесь.
— Эти двое мертвы — произнес старших из охранников и патруля бункера — Эти их зарезали как свиней.
— Вы ублюдки и предатели! — кричал все тот которого Блэр вырубила ударом ноги и видимо самый непримиримый и ретивый из убийц Джона и Фредерика.
— Они были тоже американцы — произнес Гарсиа Мендес.