— Похоже на то, что мы говорим о «предводителе Терминаторов», — произнесла она вслух свои мысли. — Если он действительно существует, то, вероятно, является совсем неглупым существом. По крайней мере, у него хватило ума обратить себе на пользу неистовое рвение такого количества людей. — Сара поморщилась. — Это, конечно, все очень интересно, но я не понимаю, что же нам делать дальше.
Женщина посмотрела на агента, тот лишь пожал плечами. Легонько ударив его по руке, Сара продолжила:
— Если это действительно является долгосрочным планом с глобальными перспективами, то единственным способом сорвать его является уничтожение так называемого «предводителя Терминаторов».
— А что, если он не один? — спросил фон Росбах.
Сара округлила глаза.
— Если ты действительно хочешь получить головную боль, Дитер, то просто стукни себя по голове. А с меня довольно. — Женщина встала. — Пойду, посмотрю, как продвигаются дела у Джона.
— Эй, солнышко, — произнесла она, поднимаясь по ступенькам автобуса.
Джон выглянул из-за клавиатуры и усмехнулся. Сара с удивлением посмотрела на то сооружение, которое он выстроил на столе. Джон разобрал все внутреннее содержимое черепа Терминатора по частям, а затем подключил его к сложнейшему электронному оборудованию, найденному в доме Энрике. Центральный процессор был присоединен к ноутбуку Дитера с помощью еще одного хитроумного приспособления.
— Как идут дела? — спросила тревожно Сара. — Я не вижу модема…
— Все не так хорошо, как я планировал… — отозвался Джон. — В фантастических фильмах подобные коды ломают максимум за пару часов.
— Ах, ну мы же не в кино, — разумно ответила мать. — Может быть, тебе следует сделать перерыв.
Он отрицательно покачал головой:
— Нет, я хочу с этим побыстрее разделаться. Кроме того, я сейчас все равно не смогу спать.
Сара помнила себя шестнадцатилетней. В этом возрасте сон мог настигнуть тебя в любом месте, вне зависимости от обстановки.
— Так в чем же проблема? — спросила она.
Джон только пожал плечами; один уголок его рта растянулся в сардонической усмешке.
— Не знаю. Может быть, мне просто не суждено стать хакером.
— Мой тебе совет— старайся найти простые решения, понял? У машин не может быть никаких нововведений. Все их достижения основаны только на изобретениях человеческого разума. Мне кажется, что они стараются все упростить— это позволяет построить более надежную систему.
Джон нахмурился и кивнул, не отрывая своего взгляда от монитора.
— Позволь Дитеру помочь тебе, — произнесла повелительно Сара. — Он проходил специальные курсы криптографии.
Услышав изменившийся тон матери, Джон поднял голову.
— Я бы хотела увидеть результаты работы уже к завтрашнему утру, — добавила она, развернулась и вышла на улицу.
Джон поморщился: ему только что был преподан хороший урок. «О'кей, — подумал он. — Придется призвать на помощь большого немца».
— Во-первых, мне кажется, что следует рассоединить вот это, — сказал фон Росбах. Он вытащил зажим из процессора и вставил его обратно в свой слот. — Если устройство еще функционирует, то подобное обращение может изменить, или даже уничтожить всю хранящуюся на нем информацию.
Джон хлопнул себя но лбу.
— Не стоит себя винить, — произнес Дитер. — Ни один человек не способен уследить за всем сразу. А теперь мы займемся нашей главной задачей. — Агент начал быстро щелкать по клавишам. На экране появились колонны сменяющих друг друга цифр и символов.
Джон наклонился ближе.
— Что происходит? — спросил он.
— Я запустил последнюю программу дешифровки, которую использует Сектор, — ответил Дитер. — Раньше я бы сказал, что она самая совершенная в мире. — Агент поднял взгляд. — Однако сейчас… найдутся существа, которые могут дать достойный ответ.
Компьютер пискнул, и экран начал заполняться стандартным английским текстом. Лицо Дитера изменилось от удивления.
— Хм, может быть, они и правы…
Джон отклонился на стуле назад и крикнул в сторону двери:
— Мамочка! Эй, мамочка, иди скорее сюда!
Иоланда с Сарой ворвались как угорелые в автобус и яростно замахали на него руками.
— Боже мой, Джон! Тише! Все дети уже давно легли спать! — зашептала Сара.
— Прости, прости, Иоланда, — ответил возбужденный Джон, немного понизив голос.
Иоланда взъерошила волосы и округлила глаза.
— Сейчас уже нет никакого смысла говорить шепотом, hombre, — произнесла она. — Пойду, посмотрю, как там дети. — Она обменялась с Сарой взглядами, которые понимают только матери, и вышла за порог.
Сара улыбнулась, покачала головой, а затем приблизилась в маленькому рабочему столику.
— Так в чем же причина такого шума?
— Мы взломали шифр! — воскликнул Джон. — Точнее, это сделал Дитер.
Сара подняла взгляд на агента.
— Если быть еще более точным, то с шифром справился Сектор, — скромно ответил фон Росбах. — Мы получили коды доступа и план военной базы…
— Думаю, предводитель Терминаторов об этом даже не подозревает, — задумчиво произнесла Сара.
— Согласен. По крайней мере, пока, — ответил Дитер.
— Существует возможность, что Терминатор мог изменить свою память, или даже стереть очень важные детали, — неохотно произнес Джон.