Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

— Ну, смотрите. Я вас предупредил. — Встав, он повернулся к двери и поднял палец. — Я с вас глаз не спущу.

Целую минуту после его ухода в кабинете царила мертвая тишина. Затем Уоррен, широко улыбнувшись, поднял руку, и они хлопнули ладонью о ладонь, точно подростки.

— Слушай, мы его в первый раз… — сказал президент.

— Просто праздник какой-то, — согласился Колвин . — Давай звонить женам, поедем куда-нибудь поужинать.

Серена сидела на хлопковом дереве через улицу от дома Роджера Колвина, укрывшись среди ветвей. Учитывая, насколько здания в этом районе отстояли от проезжей части, до окон его спальни было около полумили. Одета она была в черные, облегающие штаны, такую же черную футболку с капюшоном, черные кроссовки и перчатки, а также — темные очки. На общем фоне выделялись лишь лоб и щеки. Серена сидела здесь с четырех утра, не шевелясь и не обращая никакого внимания на внешние раздражители, включая надоедливых, непрестанно гадивших голубей.

Компьютерная часть ее мозга обладала способностью записывать все, что видели ее глаза, и увеличивать изображение для детального изучения. В данный момент Серена наблюдала за тем, как жена Колвина пыталась загнать их детей в огромный до абсурда фургон — непременную хозяйственную принадлежность каждой состоятельной семьи.

Мальчик, одетый в синюю униформу, с желтым галстучком на шее и желтой шляпой на голове, отправлялся на скаутское собрание. Девочке— совсем маленькой, в розовой курточке и колготках, предстоял визит к педиатру. По крайней мере, так сказала мужу миссис Колвин, покидая дом через заднюю дверь.

Серена прекрасно слышала это, сидя на дереве, так как слух был обострен при помощи чутких встроенных микрофонов, поставлявших информацию напрямую в мозг и управлявшихся непосредственно оттуда же. Каждодневные тренировки, а также генетический материал некоторых животных наделили ее ушные раковины подвижностью, что позволяло улавливать звуки еще более эффективно.

Судя но словам миссис Колвин, они покидали дом минимум на два часа.

«Если, конечно, этой женщине вообще когда-нибудь удастся усадить детей в машину», — подумала Серена, неподдельно удивленная тем, сколь сложной и длительной оказалась эта процедура.

Мальчик крепко сжимал в руке игрушку, а мать, очевидно, желала, чтобы он оставил ее дома. В конце концов ребенок изо всех сил швырнул игрушку оземь. От нее отлетела какая-то деталь. Мать наклонилась, подобрала и то и другое, затем присела перед сыном на корточки, пытаясь его уpeзонить. Что именно говорила сейчас женщина, для Серены не имело никакого значения. Ребенок, надувшись, отвернулся от матери.

Информация, полученная Сереной о людях этой эпохи, указывала на то, что самыми надоедливыми и несносными представителями человечества являются дети. И все же данная сцена эта выглядела совершенно нелепо! «Интересно, как они ухитряются при таких-то проблемах продолжать свой род? Удивительно, что люди не пожирают свое потомство сразу же после рождения!»

В конечном итоге, после титанических усилий и погони за девочкой вокруг фургона, завершившейся только после того, как брат изо всей силы ударил ее по спине (что повлекло за собой новую сцену), все трое уселись в фургон и отбыли из дома. Железные ворота, повинуясь электронному сигналу, разъехались, и фургон выехал на улицу. Серена изумленно покачала головой. Процедура сборов заняла больше получаса! Спустившись с дерева, она трусцой побежала вдоль улицы. Неподалеку имелся дом, защищенный одной лишь оградой — но пояс взрослому человеку. Похоже, его хозяин даже не подозревал о том, насколько опасен окружающий мир.

Здесь Серена перелезла в соседний двор, владелец которого отгородился от мира стеной куда более высокой, и осторожно пересекла заросший травой сад. «Судя по всему, и этот человек целиком полагался на ограду… — Серена вновь покачала головой. — В моем времени люди, по крайней мере, понимали, насколько они уязвимы».

Наконец она оказалась на заднем дворе Колвина, укрылась под раскидистой пихтой и принялась наблюдать за тем, как будущий босс пьет кофе и читает газету. I-950 не могла сказать заранее, как он отреагирует на ее появление; ситуация была— пятьдесят на пятьдесят. Возможно, ее нахальство внушит ему уважение, а, может быть, ввергнет мужчину в совсем невменяемое состояние.

Однако Серена смогла подыскать работу лишь для двоих своих конкурентов, и чем дальше шло время, тем больше она убеждалась в том, что должна действовать. Итак, пришла пора разыграть свои козыри.

Зазвонил телефон. Поднявшись, Колвин отошел к аппарату.

Серена бесшумно промчалась к черному ходу, вскрыла замок, проскользнула в кухню, уселась за стол, на место хозяина, и развернула газету.

— Значит, увидимся в два, — весело сказал Колвин.

Повесив трубку, он обернулся — и замер.

Игриво выглянув из-за газеты, Серена улыбнулась ему.

— Доброе утро, мистер Колвин, — сказала она, с треском сворачивая газету.

Перейти на страницу:

Похожие книги