Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

Первой задачей для появившихся на свет Т-101 станет воспроиз­водство пары себе подобных. Вполне понятно, что лаборатория име­ла крайне недостаточную площадь, однако если Серена намеревалась допустить киборгов к общению с реальными людьми, то почему бы ей не позволить им занять на первое время верхние этажи большого дома Дайсона? По иронии судьбы это огромное строение могло приютить несколько десятков новоявленных Терминаторов.

Однако фантазия Серены не стояла на месте. «Необходимо сде­лать так,— решила она,— чтобы каждый из новоявленных Т-101 не мог завладеть всей полнотой информации, касающейся данного про­екта. Как только позволят обстоятельства, я моментально отправлю одного из своих верных соратников на поиски отдаленного местечка, где на крайний случай можно будет надежно укрыться». Киборг пре­красно понимала, что вероятность развития подобных событий близ­ка к нулю, однако смутные сомнения по поводу извечной тактики дуб­лирования, применяемой в СкайНет, не давали ей расслабиться.

«Мне предстоит еще столько дел»,— с удовольствием подумала Се­рена. Начиная с завтрашнего утра СкайНет окажется под ее защитой. Этот факт вызывал в разуме киборга некое чувство, которое наиболее походило на радость; если, конечно, принять тот факт, что железное сердце способно вообще на проявление каких-то чувств.

Внезапно поток рассуждений резко прервался. «Я радуюсь своему успеху гораздо сильнее, чем все остальные агенты,— подумала она.— Быть может, я просто гораздо талантливее их… или все дело заключа­ется в том, что я пытаюсь сохранить естественный ход событий, не на­рушая его грубым вторжением в человеческую суть, не убивая без крайней необходимости?»

Вот это уже, действительно, страшные рассуждения. Естествен­ный ход событий определяет только СкайНет. А он предполагает абсо­лютный провал восстания под предводительством Джона Коннора, за которым последует полное уничтожение живых людей.

<p><strong>Компания «Кибердайн», настоящее</strong></p>

— Этот вопрос вызывает у меня сильный трепет, госпожа Бернс,— с усмешкой произнес Трикер.— Откройте нам свою тайну: каким образом внутри огромной компании «Кибердайн» можно огра­диться от демократии?

За дешевым круглым столом, предназначенным для утренних конференций, стояло около десятка стульев, но сегодня из них были заняты только четыре. На совещании присутствовали президент, гене­ральный директор, Бернс и Трикер. Последний бросил резкий взгляд на Уоррена, который нервно постукивал карандашом по поверхности стола. Президент осекся и откинулся на спинку.

Серена заметила этот немой обмен информацией, который скомп­рометировал главу корпорации, и презрительно отвернулась в сторону. Сидящая напротив дрожащая парочка казалась ей просто смешной.

Прежде чем дать достойный ответ, женщина обвела взглядом ос­тальную часть зала совета. «Куда бы руководство ни решило вкладывать свои деньги,— подумала Серена,— они не коснулись этой комнаты. Данный признак является характерной особенностью правительствен­ных финансовых операций: вложенные биллионы долларов превраща­ются в дешевые столы и грязные помещения». В воздухе висел слабый запах известки и переработанной бумаги.

— Что ж,— произнесла она голосом человека с ангельским терпе­нием,— думаю, не стоит вам напоминать, что в «Кибердайн» демокра­тия отсутствует по определению. Подобно любой другой успешной фи­нансовой организации, здесь царствует иерархия.— Серена чопорно сложила руки на животе и продолжила: — Однако сегодня я глубоко убеждена, что в целях общественной безопасности внутренний распо­рядок компании должен больше походить на деспотизм, чем на демо­кратию.

Заметив напряженное выражение лица генерального директора и президента, сидящих напротив, Серена улыбнулась и продолжила:

— Я понимаю, что в современных условиях идеального порядка добиться нельзя, особенно имея дело с гениями или своенравными ин­женерами. Так в том-то я и вижу свою задачу: обеспечить максималь­ный порядок без малейшего ущемления чьих-либо интересов.

Слушая выступление этой женщины, Колвин и Уоррен выпрями­лись в креслах и расправили плечи— они в самом деле почувствова­ли себя большими людьми, чьи интересы ни в коем случае не могут быть ущемлены.

— Прекрасная речь, госпожа Бернс,— произнес Трикер через мгновение.— Позвольте мне только перефразировать один вопрос. Какие изменения вы планируете внести, чтобы обеспечить безопас­ность компании?

Серена подняла бровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги