Читаем Terminal полностью

Sean Murphy’s unexpected arrival was a different story. For Hiroshi and the Japanese in general any surprise was disturbing. Also, for them, Harvard was more of a metaphor than a specific institution. It stood for American excellence and American ingenuity. Accordingly Hiroshi worried that Sean could take some of Forbes’s developments back to Harvard where the American university might beat them to possible patents. Since Hiroshi’s future advancement at Sushita rested on his ability to protect the Forbes investment, he saw Sean as a potential threat.

His first response had been to send a fax via his private telephone line to his Japanese supervisor. From the outset the Japanese had insisted they be able to communicate with Hiroshi without going through the Center switchboard. That had been only one of their conditions.

Hiroshi had then called Dr. Mason’s secretary to ask if it would be possible for him to see the director. He’d been given a two o’clock appointment. Now, as he ascended the stairs to the seventh floor, it was three minutes before the hour. Hiroshi was a punctilious man who left little to chance.

As he entered Mason’s office, the doctor leapt to his feet. Hiroshi bowed deeply in apparent respect though in reality he did not think highly of the American physician, believing Dr. Mason lacked the iron will necessary in a good manager. In Hiroshi’s estimation, Dr. Mason would be unpredictable under pressure.

“Dr. Gyuhama, nice of you to come up,” Dr. Mason said, motioning toward the couch. “Can we get you anything? Coffee, tea, or juice?”

“Juice, please,” Hiroshi replied with a polite smile. He did not want any refreshment but did not care to refuse and appear ungrateful.

Dr. Mason sat down across from Hiroshi. But he didn’t sit normally. Hiroshi noticed that he sat on the very edge of his seat and rubbed his hands together. Hiroshi could tell he was nervous, which only served to lower further Hiroshi’s estimation of the man as a manager. One should not communicate one’s feelings so openly.

“What can I do for you?” Dr. Mason asked.

Hiroshi smiled again, noting that no Japanese would be so direct.

“I was introduced to a young university student today,” Hiroshi said.

“Sean Murphy,” Dr. Mason said. “He’s a medical student at Harvard.”

“Harvard is a very good school,” Hiroshi said.

“One of the best,” Dr. Mason said. “Particularly in medical research.” Dr. Mason eyed Hiroshi cautiously. He knew Hiroshi avoided direct questions. Mason always had to try to figure out what the Japanese man was getting at. It was frustrating, but Mason knew that Hiroshi was Sushita’s front man, so it was important to treat him with respect. Right now it was apparent that he had found Sean’s presence disturbing.

Just then, the juice arrived and Hiroshi bowed and said thank you several times. He took a sip, then placed the glass on the coffee table.

“Perhaps it might be helpful if I explain why Mr. Murphy is here,” Dr. Mason said.

“That would be very interesting,” Hiroshi said.

“Mr. Murphy is a third-year medical student,” Dr. Mason said. “During the course of the year third-year students have blocks of time which they can use to choose an elective and study something that particularly interests them. Mr. Murphy is interested in research. He’ll be here for two months.”

“That’s very good for Mr. Murphy,” Hiroshi said. “He comes to Florida during the winter.”

“It is a good system,” Dr. Mason agreed. “He’ll get the experience of seeing a working lab in operation, and we’ll get a worker.”

“Perhaps he’ll be interested in our medulloblastoma project,” Hiroshi said.

“He is interested,” Dr. Mason said. “But he will not be allowed to participate. Instead he will be working with our colonic cancer glycoprotein, trying to crystallize the protein. I don’t have to tell you how good it would be for both Forbes and Sushita if he were able to accomplish what we’ve so far failed to do.”

“I was not informed of Mr. Murphy’s arrival by my superiors,” Hiroshi said. “It is strange for them to have forgotten.”

All at once, Dr. Mason realized what this circuitous conversation was about. One of Sushita’s conditions was that they review all prospective employees before they were hired. Usually it was a formality, and where a student was concerned, Dr. Mason had not given it a thought, particularly since Murphy’s stay was so temporary.

“The decision to invite Mr. Murphy for his elective happened rather quickly. Perhaps I should have informed Sushita, but he is not an employee. He does not get paid. Besides, he’s a student with limited experience.”

“Yet he will be entrusted with samples of glycoprotein,” Hiroshi said. “He will have access to the recombinant yeast that produces the protein.”

“Obviously he will be given the protein,” Dr. Mason said. “But there is no reason for him to be shown our recombinant technology for producing it.”

“How much do you know about this man?” Hiroshi asked.

“He comes with a recommendation from a trusted colleague,” Dr. Mason said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер