Читаем Terminal полностью

“Work!” Dr. Levy said disparagingly. “He’s probably up there sabotaging our research. He’s been angry that we haven’t allowed him to work on one of our protocols. He has no respect for anyone or anything. Frankly, I thought he was disturbed from the first moment I met him.”

“Can he be working on that protocol now?” Hector asked.

“Absolutely not,” Dr. Levy said. “That protocol has moved into clinical trials.”

“So you think he’s up there causing trouble,” Hector said.

“I know that he is causing trouble!” Dr. Levy said. “I think you should go up there and drag him out.”

“We have the safety of the hostages to consider,” Hector said.

Hector was about to confer with George Loring and his SWAT team when one of the uniformed patrolmen got his attention.

“This man insists on talking with you, Lieutenant,” the patrolman said. “He claims to be the brother of the guy who’s holed up inside.”

Brian introduced himself. He explained that he was a lawyer from Boston.

“Any insight into what’s going on here?” Hector asked.

“No, I’m sorry,” Brian said. “But I know my brother. Although he’s always been headstrong, he would not do anything like this unless there was a damn good reason. I want to be sure that you people don’t do anything rash.”

“Taking hostages at gunpoint and threatening them with a bomb is more than headstrong,” Hector said. “That kind of behavior puts him in an unstable, unpredictable, and dangerous category. We have to proceed on that basis.”

“I admit what he’s done here appears foolhardy,” Brian said. “But Sean’s ultimately rational. Maybe you should let me talk to him.”

“You think he might listen to you?” Hector asked.

“I think so,” Brian said, despite still feeling the effects of the episode at the Masons’.

Hector got the phone away from Ronald Hunt and let Brian try calling. Unfortunately no one answered, not even Dr. Mason.

“The doctor has been answering until a few minutes ago,” Ron said.

“Let me go in and talk with him,” Brian said.

Hector shook his head. “There are enough hostages in there as it is,” he said.

“Lieutenant Salazar,” a voice called. Hector turned to see a tall, slender Caucasian approaching, along with a bearded, powerfully built Afro-American. Sterling introduced himself and Wayne Edwards. “I’m acquainted with your chief, Mark Witman, quite well,” Sterling said after the introductions. Then he added: “We heard about this situation involving Sean Murphy so we came to offer our services.”

“This is a police matter,” Hector said. He eyed the newcomers with suspicion. He never liked anyone who tried to bully him by saying he was bosom buddies with the chief. He wondered how they’d managed to cross the crime scene barrier.

“My colleague and I have been following Mr. Murphy for several days,” Sterling explained. “We are in the temporary employ of the Forbes Cancer Center.”

“You have some explanation of what’s going on here?” Hector asked.

“We know that this dude’s been getting progressively crazy,” Wayne said.

“He’s not crazy!” Brian said, interrupting. “Sean is brash and imprudent, but he’s not crazy.”

“If someone does a string of crazy things,” Wayne said, “it’s fair to say he’s crazy.”

At that moment everyone ducked reflexively as a helicopter swept over the building, then hovered over the parking lot. The thunderous thump of the rotor blades rattled everyone’s ribcage. Every bit of dust and dirt smaller than medium-sized gravel became airborne. A few papers on the card table were swept away.

George Loring, commander of the SWAT team, came forward. “That’s our chopper,” he yelled into Hector’s ear. The noise of the aircraft was deafening. “I called it over so we can get to the roof the moment you give the green light.”

Hector was having trouble keeping his hat on. “For crissake, George,” he screamed back. “Tell the goddamn chopper to move off until we call it.”

“Yes, sir!” George yelled back. He pulled a small microphone clipped to one of his epaulets. Shielding it with his hands he spoke briefly to the pilot. To everyone’s relief the chopper dipped, then swept away to land on a helipad next to the hospital.

“What’s your take on this situation?” Hector asked George now that they could talk.

“I looked at the floor plans supplied by the head of security, who’s been very cooperative,” George said, pointing out Robert Harris for Hector. “I think we’d only need a six-man team on the roof: three down each stairwell. The suspect’s in the fifth-floor lab. We’d only need one, but we’d probably go ahead and use two concussion grenades. It would be over in seconds. A piece of cake.”

“What about the nitroglycerin in the office?” Hector asked.

“I didn’t hear about any nitro,” George said.

“It’s in a glass-enclosed office,” Hector said.

“It would be a risk,” Phil interrupted, having overheard the conversation. “The concussive waves could detonate the nitroglycerin if it’s in a solid state.”

“Hell, then,” George said. “Forget the grenades. We can just come out of both stairwells simultaneously. The terrorist wouldn’t know what hit him.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер