Читаем Теплица полностью

Они росли. Поначалу хилые и больные, все равно росли. С растительным упорством. Они дышали. Они размножались. Они цвели. Мало-помалу изломанные пустоши освещенного лика Луны подернулись зеленым. Кратеры заселили ползучие, вьющиеся побеги. По изрытым склонам взобралась петрушка. По мере образования атмосферы волшебство жизни набирало силу, укрепляя свой ритм, наращивая темп. Ползуны колонизовали спутник Земли с большим тщанием, чем некогда — другой доминантный вид.

Крошечная по сравнению с ними Лили-Йо ничего об этом не знала. И отвернула лицо от небес.

Флор подползла к мужчине Харису. Наполовину прикрытая его новой кожей, она лежала в его объятиях и гладила Хариса по волосам.

Лили-Йо подпрыгнула, охваченная гневом. Она пнула Флор в голень и набросилась на нее, зубами и ногтями отдирая от Хариса. Жури подбежала помочь.

— Время для игр мужчины и женщины еще не настало! — кричала Лили-Йо. — Как посмела ты коснуться Хариса?

— Отпусти меня! Отпусти! — стонала Флор. — Он первый до меня дотронулся.

В испуге Харис вскочил на ноги. Вытянув руки, он помахал ими и без особого труда поднялся в воздух.

— Смотрите! — с радостным удивлением крикнул он дерущимся. — Посмотрите, что я умею!

Он описал над их головами рискованный круг. Затем потерял равновесие и стал падать в путанице крыльев, с открытым от ужаса ртом. Головой вниз он рухнул в воды озера.

Три обеспокоенных, исполненных благоговейного ужаса и любви человеческих существа нырнули, чтобы спасти его.

Пока они, сидя на берегу, обсыхали, в чаще послышался шум. Люди мгновенно преобразились, привычно насторожившись. Вытащили свои мечи и замерли, вглядываясь в заросли.

Появившийся оттуда вялохват не походил на своих земных собратьев. Он не торчал прямо вверх, как игрушка на пружинке, но передвигался ползком, подобно гусенице. Люди видели, как замутненный его взор отвлекся от верхушек сельдерея. Тогда они устремились прочь.

Даже когда опасность осталась далеко позади, они все равно двигались очень быстро, не зная сами, куда бегут. Поспали, поели и снова углубились в бесконечные заросли, в немеркнущий дневной свет, — пока не подошли к месту, где джунгли расступались.

Впереди, как им показалось, весь мир замирал, обрываясь, чтобы продолжить свое буйство там, впереди.

Они подошли осторожно и медленно, чтобы рассмотреть препятствие. Почва под ногами уже не казалась такой твердой. А чуть дальше она вообще расходилась в стороны, открывая широкую расселину. За нею опять поднимались заросли… Но как же пересечь эту бездну? Все четверо стояли у последних кустов папоротника, взирая на противоположную сторону трещины, выжидая.

Мужчина Харис скривил лицо, как от боли: у него появилась небезопасная идея.

— То, что я показывал раньше. Можно пройти по воздуху, — осторожно начал он. — Если теперь мы сделаем это снова, все вместе, то перелетим прямо на другую сторону.

— Нет! — отрезала Лили-Йо. — Чем выше поднимаешься, тем больнее падать. Ты упадешь в зелень!

— Я справлюсь лучше, чем тогда. Кажется, я уже научился.

— Нет! — повторила Лили-Йо. — Ты не пройдешь по воздуху. Это небезопасно.

— Пусть попробует, — сказала Флор. — Он говорит, что научился.

Женщины удивленно уставились друг на дружку. Получив свой шанс, Харис поднял обе руки, помахал ими, немного приподнялся над землей и заработал ногами. Он бросился через пропасть прежде, чем ему изменило хладнокровие.

Когда же Харис, брыкаясь, полетел вниз, движимые инстинктом Флор и Лили-Йо вместе нырнули в зев расселины. Раскинув руки, они, крича, скользили рядом с ним. Жури осталась позади, в смятении взывая к ним.

Вновь обретя какой-то контроль, Харис тяжело приземлился на выступе скалы. Ворча и охая, обе женщины пристроились рядом. И подняли глаза, прижавшись спинами к скале. Два покрытых папоротником края пропасти обрамляли клочок багрового неба над их головами. Жури не было видно, хотя ее крики по-прежнему достигали их далеким эхом. Они крикнули ей в ответ.

За выступом, на котором они оказались, в глубину склона уходил тоннель. Поверхность скалы вся была изрыта подобными норами и уже напоминала губку. Из тоннеля выбежали трое летунов, двое мужчин и одна женщина, с пиками и веревками в руках.

Флор и Лили-Йо встали, загораживая собой Хариса, но все трое оказались сбиты с ног и связаны прежде, чем смогли оправиться от испуга. Другие летуны повылезали из соседних нор и, скользя в воздухе, поспешили помочь накрепко связать непрошеных гостей. Их полет казался более уверенным, более грациозным, чем на Земле. Возможно, летуны здесь попросту были легче.

— Заносите их внутрь! — командовали летуны друг другу. Смышленые лица закружились вокруг пленников; их подняли в воздух и потащили в полумрак тоннеля.

Охваченные тревогой, Лили-Йо, Флор и Харис совсем забыли о Жури, припавшей наверху к кромке расселины. Больше они ее не видели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика