Изнутри «Бобр» впечатляет меньше, чем снаружи. В особенности если хоть немного разбираешься в оборудовании для парков приключений и кое-что знаешь об их конструкции. Те же обтекаемые формы, французский дизайн. Но я тут не для того, чтобы восхищаться конструкторской мыслью: пора заниматься делом. Стараюсь работать быстро. Прохожу всего «Бобра» от пасти до хвоста и здесь, в хвосте, обнаруживаю искомое. Останавливаюсь и прислушиваюсь к себе. Чувствую, как кожу ласкает легкий ветерок: хвост «Бобра» как-то связан с внешним пространством. Ложусь на бетонный пол и направляю луч фонарика туда, откуда, как мне кажется, идет поток воздуха. Я вижу еще более тесный, прямо скажем, крохотный лаз, который буквально через несколько метров резко поворачивает влево. Поворот настолько крутой, что сразу становится ясно – мне туда не пролезть. Я слишком рослый и недостаточно гибкий. Но ведь есть кто-то, кто…
Встаю и возвращаюсь в пасть «Бобра». Перед отверстием, через которое я сюда забрался, внимательно смотрю под ноги и ступаю осторожно. Через узкую щель вижу, что Эса ковыряется в корнях переднего зуба.
– Оранжевый уровень тревоги, – говорит он, не оглядываясь, словно чувствуя, что я уже вернулся. – Еще одна бригада механиков-ремонтников в северо-восточном секторе. Не исключено, что это контрразведывательная группа, просто замаскированная, как и мы. Возможно, нам придется ответить на кое-какие вопросы. Я-то стреляный воробей, умею вести себя на допросе, но волнуюсь за вас.
Приятно, что Эса обо мне переживает, но некоторые детали вызывают сомнение. Протиснувшись обратно в пасть «Бобра», я пытаюсь вставить на место съемную пластину.
– По-прежнему северо-восток, – докладывает Эса. – Двое мужчин, подтверждаю.
Нахожу нужный паз вверху, а затем, к своему облегчению, и внизу. Наконец пластина встает на место.
Вслед за благоухающим Эсой я иду в вестибюль, а затем и на улицу. Мой организм совершенно отравлен выделяемым Эсой биогазом, мои фальшивые усы готовы вспыхнуть в его парах ярким пламенем, а парик, судя по ощущениям, уже полыхает, однако я чрезвычайно благодарен Эсе.
Он снова помог мне, и, надеюсь, это приведет меня к успеху.
3
– Никак не могу решить, – говорит Лаура Хеланто.
Я смотрю на нее через стол и словно впервые за весь вечер ее замечаю. На улице темно, мягкий свет от абажура многократно отражается в окнах. Запах жареной салаки по-прежнему наполняет кухню, хоть мы и съели все до последнего хвостика. Осталось только чуточку картофельного пюре. Лаура зачесала волосы наверх и заколола их как-то по-новому. В первый момент кажется, что у нее на голове что-то вроде ирокеза. Но изумляет не только прическа. Впервые за все время нашего знакомства я не имею ни малейшего понятия, о чем Лаура только что рассказывала. То есть я понимал, что она о чем-то говорит, но содержание ее монолога прошло мимо меня.
– А ты что об этом думаешь? – спрашивает Лаура Хеланто и подпирает голову руками, поставив локти на стол.
По ее тону и выражению лица я понимаю, что рассказывала она о чем-то важном. От этого не легче. Я должен проявить интерес, показать, что мне не все равно. И мне действительно не все равно, просто… я не знаю, о чем мы говорим.
– Есть еще и третий вариант, – говорит Лаура Хеланто. – С него я и начала.
– Именно, – отвечаю я, ступив тем самым на путь, с которого нет возврата. Вдобавок я теряю всякую возможность как-то разузнать, о чем, собственно, идет речь.
– Очевидно, он самый сложный из всех, – продолжает Лаура, – но в случае успеха может получиться что-то совершенно новое.
– Ты как никто умеешь справляться с трудностями, – говорю я совершенно искренне. – Меня это с самого начала в тебе восхищало.
– То есть третий вариант?
Лаура смотрит мне в глаза, не отводя взгляда и не моргая.
– Разумеется, я не могу сказать…
– Я не жду, что ты будешь решать за меня, речь не об этом, мне не нужны рекомендации и советы. Просто я хочу услышать, что ты думаешь.
Что я думаю? Я думаю об огромном «Бобре». Об убийстве, в котором меня подозревают. И о том, что здесь и сейчас, за кухонным столом, мне надо срочно что-то сочинить.
– На данный момент, – отвечаю я, стараясь казаться как можно более убедительным, – третий вариант представляется мне наиболее очевидным.
– Хенри, – тяжело вздыхает Лаура, – я ничего не говорила ни о каком третьем варианте.
Я сижу молча, пюре кажется более желтым, чем было минуту назад.
– Ты вообще меня не слушаешь.
– Прости, – говорю я. – Не могла бы ты повторить все с самого начала…
– С самого начала?
Что-то в облике Лауры подсказывает мне, что я снова выбрал неверный путь. Прежде, чем я успеваю исправить свою ошибку и объяснить, к какому именно месту в рассказе Лауре следует вернуться, чтобы я наверняка все хорошо понял, она придвигается через стол еще ближе ко мне, ее голова уже под абажуром.
– Я рассказывала о своем новом проекте. Весьма вероятно, что мое предложение утвердят. Окончательное решение будет принято на следующей неделе, но мне уже задали некоторые уточняющие вопросы, из которых я делаю вывод, что работа достанется мне.