Читаем Тени Миров полностью

– Необходимо сделать две вещи, – открыл он импровизированное совещание, когда два десятника поднялись наверх. – Проверить, что это за штука появилась в ущелье, и отправить гонцов в Златоград и в Кандаг.

– А как же западные княжества? – задал вопрос Сорк.

Вечно угрюмый Дэнк промолчал, хотя задать этот вопрос следовало бы ему. Все-таки на западе селились в основном люди. Селений кобольдов там было раз-два и обчелся.

– А что западные княжества? – вопросом на вопрос ответил Мерк. – Какое отношение эти зажравшиеся бароны имеют к нашему соглашению? Они отказались представить людей для охраны перевала. Службу несут люди Златограда и кобольды. Поэтому мы и пошлем гонцов к старейшинам Кандага и главе Златограда. А дальше – пусть решают они. Мы не уполномочены оповещать западные земли о чем-либо.

– Согласен, – Дэнк кивнул головой. – Пойду собирать гонца. Сколько человек я должен приготовить для разведки?

– Я думаю, хватит одного, – решил Мерк. – И одного от тебя, – он кивнул Сорку.

– И еще, – остановил он собравшихся уходить десят­ников. – Что-то неспокойно у меня на душе от такого соседства. Демон его знает, что может появиться из этого ущелья. Приведите свои десятки в полную боевую готовность… и отправьте гонцами кого помоложе… Если чего случится, нечего им здесь загибаться.

Десятники согласно кивнули и покинули площадку.

Через некоторое время внизу началось активное шевеление. Два всадника умчались вслед ушедшему на север каравану. Еще двое помчались на восток и на юг. В Кандаг – столицу кобольдов и в Златоград. В одном из всадников Мерк с облегчением узнал Криса. Этот совсем еще юный паренек вызывал у командира Сторожевой башни смутную симпатию. Чем-то он напоминал Мерку его самого в молодости. Кобольд пришел на военную службу таким же безбородым и безусым юнцом. И только счастливая судьба да Сорк помогли сохранить ему жизнь в первой же серьезной стычке на юге с кочевниками, решившими пощипать тогда еще только строящийся Майдан, ставший затем настоящим торговым центром, связывающим северные, западные и восточные земли. Это сейчас кочевники Степи с приходом нового хана поубавили свою алчность и прекратили грабить проходящие караваны. Верховный хан решил, что выгоднее вести торговлю с соседями, чем отбиваться от карательных рейдов обозленных правителей сопредельных стран. Хан посадил на кол самых неуемных и неумных подчиненных, не согласившихся с его указом. И теперь кочевники промышляли набегами исподтишка, грабя одиноких путников и мелкие группы торговцев, избегая нападать на большие, богатые и хорошо охраняемые караваны.

Мерк всмотрелся в ущелье, утыкающееся теперь в эту странную полосу, и, не заметив пока ничего опасного, спустился вниз. Там уже вовсю шла подготовка к предполагаемой осаде Сторожевой башни. Кобольды и люди дружно закатывали внутрь заранее подготовленные бочки с водой, заводили на первый этаж брыкающихся лошадей, тащили вязанки дров на второй этаж и на смотровую площадку.

К командиру Сторожевой башни подошел встревоженный хозяин караван-сарая.

– Что случилось, уважаемый Мерк? – обеспокоенно спросил он. – Вы готовитесь к штурму?

Мерк понимающе и с сочувствием поглядел на стоящего перед ним Юсуфа. По слухам, он был откуда-то с юга. То ли что-то не поделил с одним из городов Морского братства, то ли перешел дорогу кочевникам. Юсуф не привык рассказывать о своем прошлом. Но в результате он однажды оказался на здешнем перевале с лошадью, на которой сидела закутанная в чадру женская фигура. Решив отдохнуть, Юсуф разбил в стороне от Сторожевой башни палатку. Только отдых его несколько затянулся. Проходящим караванам требовались постоянно какие-либо услуги. Вот и решил Юсуф задержаться в этих местах. За оставшееся теплое время года он накосил травы в окрестных ущельях и свез готовое сено на своей единственной лошади к палатке. По весне сена у Юсуфа уже не было, но на вырученные деньги, а останавливающиеся на ночевку караванщики хорошо платили за кормежку и уход за лошадьми, он начал строить конюшню и хижину для купцов. Только на третий год, когда были готовы основные помещения, Юсуф пристроил к ним хибару для семьи, до того времени ютившейся в выцветшей и потрепанной палатке. Сейчас у Юсуфа было шесть сыновей, достигших, как он говорил, возраста мужчины, и две прелестные маленькие девочки-двойняшки.

– Вот что я тебе посоветую, Юсуф, – произнес Мерк. – Уходил бы ты отсюда со своими от греха подальше. Неизвестно, что из той штуки вылезет.

– Мне некуда идти, – покачал головой Юсуф. – Все, что я успел сделать, здесь. А внизу меня никто не ждет.

– Так отправь отсюда семью, – посоветовал кобольд.

– Куда? – печально переспросил Юсуф. – У меня не осталось родственников. А у нашего народа такой закон: где глава семьи, там и весь его род. Мой род весь здесь.

– Значит, уходи отсюда всем родом, – у кобольда был очень серьезный вид. – Иначе ты рискуешь лишиться всего.

– Но ты же не уходишь, – возразил хозяин караван-сарая, – хотя тоже рискуешь всем.

– Я солдат, – ответил Мерк. – И послан сюда защищать мир, который за моей спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги