Они заходили на противника с задней верхней полусферы. Несмотря на свою молодость, лейтенант Ивамото был опытным воздушным бойцом. Поэтому он не стал очертя голову бросаться на противника в лобовую атаку. Низким косым виражом он вывел свою группу в наиболее удобную для атаки позицию. Заход на цель просто идеальный. Не зря его гоняли сначала суровые инструкторы в авиашколе, а затем вражеские летчики в небе Китая. Воздушный бой – это не благородный поединок древних самураев. Здесь кто смог подкрасться к противнику и атаковать его внезапно, тот и победил. Хотя в европейских ВВС и сложился устойчивый стереотип японских летчиков, прущих в лобовую атаку без особых изысков, но это было далеко не так. В тактическом плане японские пилоты ничем не уступали европейцам, а во многом и превосходили их. И сейчас они в очередной раз готовились доказать свое превосходство над белокожими дьяволами.
Счетверенная очередь двух авиапушек 20-мм и двух крупнокалиберных пулеметов впилась в летевший последним вражеский самолет. Результат превзошел все ожидания. На месте противника внезапно вспух огненный шар. Видимо, японские снаряды и пули поразили бензобак, который не имел никакой защиты. Наблюдая за кувыркающимся крылом с нарисованным на нем оранжевым треугольником, Ивамото вспомнил, как называется этот самолет. Это же «Кертис-Врайт» CW-21 «Демон». Японским пилотам информацию о них доводили. Правда, таких самолетов у противника было по сведениям японской разведки не очень много. Где-то пятнадцать машин у Нидерландов и около тридцати у австралийских ВВС. Судя по опознавательным знакам, сейчас перед ними были истребители Голландской Ост-Индии. Редкие звери! Но это не остановило атакующего японского лейтенанта. Приподнимаем нос истребителя, загоняя в прицел следующего неудачника. Плавно жмем на гашетки, – «Зеро» слегка задрожал от размеренного автоматического залпа, посылая в сторону врага рой горячего свинца и огненной смерти. Есть! Второй голландский истребитель получил свою порцию и, потеряв крыло, начал штопорить навстречу земле. Нос «Зеро» немного вверх. Третий враг в прицеле. Огонь!
– Банзай!!! – заорал в азарте сражения Тетцуги Ивамото, наблюдая, как его очередь, произведенная практически в упор, буквально разорвала третьего «Демона» на куски и тот исчезает в огненной вспышке.
Резко штурвал на себя, и его верный истребитель, дрожа как боевой конь в горячке боя, выносит Ивамото выше вражеского строя. Взгляд, брошенный назад, порадовал сердце бывалого воина. Избиение младенцев продолжили его подчиненные. Видимо, кто-то из сбиваемых вражеских пилотов успел крикнуть в эфир о своей участи, предупреждая товарищей. Другие CW-21 начали реагировать. Их строй стал распадаться, но спастись вражеским пилотам было не суждено. Внезапная атака разогнавшихся пятнадцати «Зеро» просто не оставила им никаких шансов. Дольше всех продержался ведущий вражеской группы. Видимо, это был довольно опытный пилот, который смог уходить от атак почти минуту, но все-таки напоролся на очередь старшины 2-й статьи Масами Симы и его ведомого. Они подловили его на вертикали, применив распространенный среди японских морских летчиков хинери-коми[3]. Тетцуго сам неплохо владел этим приемом и оценил красоту атаки старшина Симы.
В целом, весь воздушный бой продлился всего четыре минуты. Четыре минуты, и семь вражеских летчиков мертвы! Восьмой смог выпрыгнуть из горящего самолета и спастись. Расстреливать его в воздухе никто не стал. Японские пилоты считали, что поступать так не к лицу воину.
– Молодец, Тети! Красиво вы их сделали! Теперь можете сделать пару заходов на аэродром. ПВО мы подавили, так что счастливой охоты! – раздался в наушниках шлемофона Ивамото голос капитан-лейтенанта Акиры Сакамото.
«Хороший у нас командир! Все замечает! Служить под командой такого офицера большая удача!» – подумал лейтенант Ивамото, направляя свой чутай в сторону горящего взлетного поля.
Уже при отходе группа вражеских «Брюстеров» попыталась атаковать возвращающиеся на авианосцы японские самолеты. Однако выдвинувшиеся им навстречу «Зеро» буквально разорвали истребители противника. К большому своему сожалению, сам Ивамото не смог поучаствовать в этом воздушном бою, который вспыхнул в небе над островом Мадура. Его группа была слишком далеко, и он мог только бессильно наблюдать, как вдалеке юркие «Зеро» из группы прикрытия один за другим сбивают вражеские самолеты. Бой закончился довольно-таки быстро. За семь минут все восемнадцать истребителей противника были сбиты. Потери «Зеро» составили только один истребитель, который, не рассчитав, врезался в атакованный им «Брюстер».
Глава 18
Я облегченно вздохнул, когда последний вернувшийся из авианалета самолет коснулся палубы нашего авианосца.
– Докладывайте, господа офицеры, как все прошло… – повернулся я к застывшим передо мною Минору Генде и Мицуо Футиде, командовавшим группами самолетов, совершавшими налеты на Сурабаю и Бали.