Читаем Темпус полностью

— Как это могли назвать рыбалкой?! — я вытаращился на стада грязевых крабов, мирно "пасущихся" на берегу озера. То там, то здесь, вспыхивали яростные склоки — борьба за самку или понравившийся кусок еды. Побежденный замертво падал с пробитым панцирем, а победитель принимался радостно пожирать его останки.

— А как еще это называть? — удивленно вытаращился на меня Ворг.

За прошедшие десять минут это была уже четвертая свара. Иногда было даже забавнее — на прихрамывающего и покалеченного победителя набрасывался случайно оказавшийся рядом "сосед" — и все повторялось по кругу. Всего паслось почти четыре десятка ракообразных, а то и больше. Дикая природа, м-мать ее.

Все бы ничего, но… Больно уж смущали размеры. Каждый краб был размером как несколько дварфов: метра полтора в высоту и два в ширину. Миниатюрная машина смерти с прочным хитиновым панцирем и смертоносными клещами, способными перекусить меня пополам. Если буду настолько неуклюжим, конечно, что попадусь в захват.

— Но…но… — чуть ли не плаксиво всплеснул я руками, оглядывая собравшихся и ища поддержки.

Тщетно. На лицах всех коротышек застыло легкое недоумение. Лишь затем до меня дошло — во всем виноват их чертов язык. Трудности перевода, так сказать. За неимением более подходящего слова сознание выбрало именно это: рыбалка. Охота на водоплавающих с использованием наживки.

Тьфу!

— И что вы собираетесь делать? — предчувствуя недоброе, настороженно спросил я.

— Вот удочка. — один из банкиров протянул мне дубину весом примерно в пять килограмм. — Лови!

Над поверхностью озера пронесся мой обреченный вздох…

***

Лишь потом, в приватной беседе, Ворг просветил меня об истинной сути мероприятия. Это оказалось нечто вроде "ритуала совершеннолетия", или же, если более точно — проверкой на мужество. Практически все дварфы проходили сквозь это — успешное выполнение испытания значительно повышало соц. статус и считалось довольно почетным делом.

Вскоре на меня было жалко смотреть — весь грязный, слипшийся и извазюканный в грязи по уши. Но…довольный. После первых неудач я достаточно быстро приноровился и "открыл счет". Под самый конец, явно спинным нервном чувствуя опасность, грязекрабы торопливо разбегались при моем приближении. Мучения продолжались почти два часа и…почти дюжину особей.

— Отбой! — замахал руками один из банкиров, привлекая мое внимание.

— Хватит уже. — хохотнул другой. — И так план перевыполнил.

Мои уши, стряхнув пару комков грязи, самостоятельно зашевелились, реагируя на похвалу. Испуганно присев, я застыл каменной статуей, анализируя ситуацию. Что, черт подери, происходит? Очередное неполное слияние?! До этого же не мог! Фух, стоп. Выдохнуть. Успокоиться. Разобраться в ситуации.

— Темпус. — прервал мои размышления Ворг. — А рыбалку поинтереснее не желаешь?

В голосе рурговчанина явственно слышалась хитринка. Та-ак. В чем же подстава на этот раз?

От носителя пришла волна согласия и азарта — дроу явно не хотел угоманиваться.

— Поверженные цели (грязекрабы?), легко (просто), слишком (много). Разминка (тренировка), практика (тренировка?), легкость (не-сложность). Активность, отсутствие остановки (продолжение движения?).

Я, невольно отвечая эмоциям носителя, принялся прясти ушами. О, боги… Какие необычные ощущения. Увы, но придется согласиться — подобные мероприятия значительно укрепляют связь с остроухим. Скрепя душой, нехотя отвечаю:

— …согласен.

— Тогда нам туда. — предвкушающе ткнул бородач в один из тоннелей за спиной. — Полчаса ходу.

Я уже говорил, что ненавижу сюрпризы с подвохом?

***

С негромким "плюх" вода сомкнулась над моей головой и грудь тут же стиснуло стальной хваткой. Тварь была опасной — верткой и гибкой, слишком быстрой для обычного человека. Или дварфа — несмотря на могучие легкие, плавали бородачи отвратительно, почти как топор. Монстр начал торопливо загребать воду и мы быстро пошли ко дну. Рассчет был простой: утащить на глубину и неспешно сожрать. Легко и логично — ведь в отличии от врага я дышать под водой не умел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темпус

Похожие книги