Читаем Tempus полностью

Лестрандж поставил свою чашку, как будто думать и держать чай одновременно было невозможно.

- Знаешь, мне никогда не приходило такое в голову, хотя это кажется совершенно очевидным, правда? - Мужчина нахмурился. - Похоже, моей теории о предназначении самой магии нужна корректировка.

Гарри снова отхлебнул чаю - это был крепкий сорт, который отлично подходил к апельсиновым бисквитам.

- Предназначении, сэр?

- Моя теория заключается в том, что если так называемые чистокровные роды вырождаются, то магия находит себе новых носителей.

- Вырождаются?

Лестрандж взял бисквит, но было похоже, что ему интереснее играть с ним, нежели есть.

- Многие чистокровные семьи заводят все меньше и меньше детей. Не то, чтобы мы уже не наблюдали подобное с королевскими домами в старой Европе, конечно; волшебники не столь глупы, чтобы не понимать, что кровосмешение - заведомо проигрышная игра.

- Тогда почему чистокровные маги, такие как Фрост, так помешаны на своей чистокровности?

- Это больше связано с влиянием и положением в обществе, чем с магической силой или способностями, - объяснил Лестрандж. - И хотя мы волшебники, мы все равно подвластны человеческой природе. Чистокровность - это лишь еще одно средство, которым пользуются некоторые, чтобы казаться лучше других.

- Даже когда они лгут об этом, - произнес Гарри, подумав о Волдеморте и Снейпе.

- Хм, теперь мне кажется, что ты что-то пропустил, Гарри.

- Извините. Задумался над ситуацией, в которой… - Он почувствовал, как начало сжиматься горло. - Извините, я не могу говорить об этом.

Лестрандж кивнул.

- В любом случае, Гарри, я уверен, что ты давно уже сделал для себя вывод: даже самые чистокровные волшебники не всегда являются самыми сильными магами. Помниться, как-то ты упомянул, что сам полукровка, и могу ли я обратить внимание на тот факт, что твоя сегодняшняя выходка на поле была в высшей степени незаурядной.

- Вы уже говорили это.

- Сейчас это не похвала болельщика или простой факультетский энтузиазм. - Лестрандж, наконец, прекратил играть с бисквитом и откусил от него. Чтобы крошки не сыпались ему на жилет, он склонился над столиком. - Необходимость быстро соображать в таких условиях вкупе с обузданием неуправляемой силы довели бы многих волшебников до полусмерти еще к моменту падения на землю, и это только учитывая, что их манипуляции сработали бы и их не убило само столкновение. Только не говори, что такому обучают в Хогвартсе в будущем.

- Нет, сэр. Я… додумался до этого сам.

- Ты, должно быть, лучший в классе.

- Вообще-то, нет, - признался Гарри.

Лестрандж приподнял брови в удивлении.

- Как это?

- Ну, я… э-э… У меня есть первоочередные задачи, которые отвлекают все мое внимание, - уклончиво объяснил Гарри. - Трудно сосредоточиться на учебе, когда… - «сумасшедший маньяк пытается убить тебя и всех твоих друзей», - так много забот и волнений.

Лестрандж кивнул, словно понял.

- Ясно. Значит, сие небольшое путешествие в нашу эпоху пошло тебе на пользу. Позволило раскрыть твой потенциал, что было невозможно в условиях той твоей жизни.

Гарри слегка выпрямился в кресле. Могло ли быть такое? Он действительно во многом поступал здесь иначе… Значит, скорее всего, так и было. «Может, все это странным образом часть пророчества, - предположил Гарри. - Может, все, чему я здесь научусь, подготовит меня ко встречи с Волдемортом, когда придет время».

- Я… Я многое узнал… о себе, с тех пор как попал сюда, - произнес он вслух.

Лестрандж снова улыбнулся ему той заговорщицкой улыбкой.

- Могу поспорить, что ты никогда раньше не встречал никого похожего на Драко.

Гарри чуть не поперхнулся чаем при этих словах.

- Не совсем так, - сумел выговорить он. Юноша поставил чашку на стол от греха подальше. - Профессор, могу я спросить Вас о чем-то… личном? - Гарри сделал глубокий вдох. Отчасти он считал глупым со своей стороны обсуждать данную тему с Лестранджем, когда до сих пор понятия не имел, что происходило с Драко, когда тот оказывался в этом кабинете. Но с кем еще он мог поговорить об этом?

- Конечно, все что угодно. - Лестрандж развел руками, словно приглашая начать. - Здесь мы в полной безопасности, - добавил он.

- Конечно. - Гарри нервно растер ладони. - Я знаю, что Вы в курсе обо мне и Драко.

Лестрандж медленно моргнул в знак подтверждения.

- Я никогда не испытывал ни к кому того, что я чувствую к нему. - Сердце Гарри подскочило и начало бешено колотиться. - Но я знаю, что он влюблен в Регулуса Блэка. А теперь он обручен с сестрой Фроста. - Гарри пришлось сглотнуть образовавшийся в горле ком, чтобы продолжить: - И ко всему прочему, я знаю, что он за что-то рассержен на меня, профессор. Я не знаю почему, но прямо перед тем, как взорвать тот бокал… - Гарри мысленно вернулся на урок по трансфигурации. Малфой отказался говорить с ним за обедом, затем чуть не выколол ему глаз своей палочкой, не говоря уже о том «вине», которое он трансфигурировал для него. И упорно отказывался назвать причину, что его так расстроила. - Мы поссорились, - закончил предложение парень. - И я не знаю, что теперь делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное