Читаем Темный разум полностью

— Им всем давным–давно следовало свалить отсюда как можно дальше, — ответил капитан Икбалу и оглянулся на ближайшие дома этого — наиболее благопристойного — района города.

Эвакуация казалась хорошо организованной, все происходило быстро и довольно спокойно, но город рушился — рушился до сих пор. Блайт насчитал четыре пожара, причем один весело полыхал на верхнем этаже соседнего трехэтажного здания. Пламя уже пробивалось сквозь каменную черепицу островерхой крыши — плитки, раскалываясь, оглушительно трещали, на землю сыпались осколки. Капитан посмотрел на Бронда с Мартиной, которые устанавливали дистанционный пульт, связанный с корабельными сенсорами; по крайней мере на управление ими энергии хватало.

— Как думаете, что тут было?

— Стреляли из лучевого оружия в нескольких милях отсюда, — мрачно сообщила Мартина. — И во что–то попали — в спектре сталь и уголь.

— Дерьмо! — Блайт поднял монокуляр — как раз вовремя, чтобы увидеть, как закипел вдали океан и что–то ярко вспыхнуло под водой. — Дерьмо, дерьмо!

Сперва появились четыре башни, они вырастали из воды, как гигантские побеги спаржи. Потом показалась турель, к которой они крепились, а затем из океана постепенно начал подниматься весь огромный корабль. Блайт сглотнул, хотя во рту у него пересохло. Он слышал, что тут на дне скрывается прадорский дредноут, но столкновение с реальностью оказалось слишком неожиданным. Мастодонт продолжал всплывать, точно остров, вытолкнутый из воды каким–нибудь сейсмическим явлением. Орудийные башни и стрелковые ячейки «украшал и» всю поверхность судна, и вдруг одна из них что–то изрыгнула. Блайт дал максимальное увеличение. Летящий объект выглядел как толстенькая серебряная монета — пока не исчез под «хамелеонкой».

— А это, — прокомментировал Бронд, — государственные гравимины.

— Необычно, — откликнулся Блайт, пытаясь сохранить спокойный рассудительный тон. — Прадоры особо не жалуют технику Государства — считают использование чужих устройств признанием того, что люди в чем–то превзошли прадоров.

Из поднявшегося над водой дредноута ударили два луча, две яркие вспышки сверкнули над океаном, разбухли, как два желтых солнца, и сплющились под напором ударной волны.

— Что это было? — спросила Григ, сидевшая верхом на одном из пилонов гондолы двигателя.

— Фиксируйтесь! — рявкнул Блайт, уронив монокуляр — тот повис на шейном ремне. Капитан стремительно размотал страховочный пояс скафандра, присел на корточки и закрепил крюк на одном из крыльев «Розы». — Герметизируйте скафандры! — Он резко опустил лицевой щиток.

Остальные последовали его примеру, но Чонт и Хабер еще только бежали назад к кораблю. Они исследовали край Панциря там, где он соприкасался с землей. Примчавшись, они быстро вскарабкались по лестнице на боку корабля и тоже зафиксировали страховочные пояса.

— Характеристики взрыва? — спросил Блайт у Мартины и Бронда по радио.

— Всего понемножку, — откликнулся Бронд. — Две кавитационные торпеды вышли из океана в паре миль от корабля и запустили ракетные двигатели. Отец–капитан, видимо, засек их — и накрыл встречным ударом.

— Мощность взрыва?

— Около мегатонны. Какой–то бронебойник, — К этому моменту ударная волна добралась до берега, и Блайту не потребовался монокуляр, чтобы увидеть ее. Белая пена вскипела по кромке воды от горизонта до горизонта и исчезла, сменившись клубящимися тучами пыли. Волна приближалась, Блайт разглядел клочья каких–то растений, вертящиеся в воздухе, — и на миг почувствовал облегчение. Если бы к нему неслись камни, страховочный пояс ничем не помог бы. Врезавшись в наименее благополучные предместья Панцирь–сити, ударная волна, разметав ненадежные хибары, подхватила еще кучу хлама. Блайт наклонил голову и застыл в ожидании.

Фронт ударной волны добрался до него секунду спустя, и все вокруг исчезло в клубах пыли и мусора. Ветер попытался оторвать Блайта от корпуса корабля, но не сумел. Однако из хаоса вдруг вылетел квадратный железный лист десяти футов в поперечнике, ударился о звездолет совсем рядом с капитаном — и покатился дальше. Блайт облизал пересохшие губы, вдохнул поглубже, стараясь успокоиться, поднял монокуляр к лицевому щитку и вставил его в специальные пазы на шлеме. Соединившись с системами скафандра, устройство передавало изображение прямо на «забрало». Осталось лишь настроить его так, чтобы хоть что–то разглядеть сквозь пыль. В инфракрасном режиме различалось только солнечное сияние в нескольких милях над поверхностью океана и еще что–то в стороне, кажется, под водой. Ультрафиолетовый спектр оказался ничем не лучше. Блайт уже почти отказался от попыток, тем более что пыль практически осела, когда под водой опять полыхнуло. Вспышка росла, росла, охватывая все вокруг. Тогда капитан отсоединил монокуляр — сияние было прекрасно видно и невооруженным глазом.

— И что? — вслух удивился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трансформация

Темный разум
Темный разум

Он преодолеет смерть ради мести. Она откажется от своей человеческой природы ради власти. Но никому нельзя играть в подобные игры безнаказанно…Торвальд Спир просыпается в больнице и узнаёт, что был воскрешен из мертвых. Хуже того, он погиб на войне с инопланетянами, которая закончилась столетие назад. Вспоминая ужасные обстоятельства своей гибели, он внезапно обнаруживает смысл жизни. Этот смысл — месть.Изабель Сатоми управляет могущественным преступным синдикатом. Но после атаки конкурентов она понимает: ей нужно еще больше власти. Ради этого она заключает некую сделку, благодаря которой отчасти трансформируется в искусственный интеллект. Однако у этой сделки двойное дно, и скоро Изабель превратится в нечто, очень далекое от человека…

Нил Эшер

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Завод войны
Завод войны

Торвальд Спир, воскрешенный через сотню лет после гибели, продолжает охотиться на Пенни Рояла, мятежного ИИ и опасного военного преступника, бежавшего от сил Государства. По ту сторону Погоста, где бездействует закон и подстерегает смертельная опасность, Спир идет по следу нескольких враждующих прадоров, крабоподобных чужаков, издавна жестоко конфликтующих с человечеством.Свёрл, генетически модифицированный Пенни Роялом прадор, медленно превращающийся в человека, гонится за другим прадором, питающим глубочайшую ненависть к Государству и ищущим способ возобновить войну с людьми.Блайт, капитан торгового судна и ловец удачи, передает двух пленников и ценные мемпланты, подаренные Пенни Роялом, криминалисту Броклу, опасной сущности, порочному ИИ, имеющему собственные неясные побуждения.Пенни Роял тем временем ищет завод-станцию Цех 101, в военное время производивший вооружение и считавшийся уничтоженным. Что ему там нужно? И найдет ли Спир Пенни Рояла прежде, чем тот доберется до цели?«Завод войны», вторая книга трилогии «Трансформация», знаковая космическая опера Нила Эшера, – это головокружительный темп, высокие технологии, невероятные существа и суровые, опасные миры далекого будущего.

Нил Эшер

Фантастика / Космическая фантастика
Двигатель бесконечности
Двигатель бесконечности

На окраинах космоса и в дальних уголках Государства идет сложная игра.Несколько сил продолжают преследовать смертельно опасного и загадочного Пенни Рояла, впрочем, не более опасного, чем Брокл, аналитический ИИ-психопат, преступник, сбежавший из заключения, модернизировавший себя в предвкушении смертельной схватки и ставший еще более могущественным и разумным.На борту завода-станции Цеха 101, гигантской фабрики, давшей жизнь Пенни Роялу, группы людей, чужаков-прадоров и боевых дронов ИИ борются за контроль. Положение усложняется с появлением уткотрепа, извест ного как Ткач, последнего живого представителя древней и могущественной расы эшетеров.Чего ожидает эшетер от многоходовых сделок с Пенни Роялом? Попадутся ли силы Государства и прадоров на приманку темного ИИ или есть обходной путь? Все части головоломки встают на свои места в изобилующей событиями книге Нила Эшера, последней из трилогии «Трансформация», приводя к порогу черной дыры, внутри которой скрывается страшная тайна, способная уничтожить все Государство.

Нил Эшер

Космическая фантастика

Похожие книги