Читаем Темный принц полностью

"Меня чертовски это достало! Ты не хочешь даже увидеть, на что я способен. Ты не представляешь, на что я готов пойти ради тебя. Черт, позвони мне!"

"Габриэлла, пожалуйста".

"Я никогда не перестану любить тебя. Ты всегда мне будешь нужна. ТЫ. Только ТЕБЯ я хочу. Я люблю тебя, в жизни и в смерти".

Я не могу контролировать дрожащие руки и телефон выскальзывает из хватки. Мое горло сдавило узлом от эмоций.

Я не могу этого сделать, – не могу пролить еще одну слезинку, потому что боюсь, что потом не смогу остановиться. Хватая почти пустую бутылку с тумбочки, я допиваю все до последней капли.

Потом бегу в кухню за еще одной, беру первую попавшуюся и открываю. Я даже не чувствую вкуса. Я просто молюсь, чтоб токсичный эликсир выжег ужасный узел, чтобы я могла снова дышать и забыться.

На улице уже темно, когда я просыпаюсь. Цифры на будильнике показывают десять вечера. Я проспала весь день. Хорошо. Лучше, чем прожить его.

Стук в дверь пугает меня, и я понимаю, что заставило меня проснуться. Прежде, чем я успеваю ответить, она распахивается, пропуская свет в темень моей спальни. Высокая мускулистая тень входит и закрывает за собой дверь.

– Знаешь, тебе все-таки стоит отвечать на звонки, – говорит Джаред, включая люстру. Я прикрываю рукой уставшие глаза, в голове все стучит. – Черт возьми, Габс, ты выглядишь так же, как я себя чувствую.

Джаред пересекает комнату и садится в изножье кровати, оценивая измученный вид. Я не мылась со вчерашнего утра, не говоря о том, чтобы посмотреться в зеркало. Могу только представить крысиное гнездо, что украшает мою макушку.

Я пожимаю плечами, не в состоянии сформулировать ответ. Даже не уверена, что могу говорить. После такого количества, выпитого во рту ужасный привкус.

Потом я вспоминаю, как меня стошнило этим утром, прямо перед отключкой. Я поднимаю палец и плетусь в ванную комнату, чтобы освежиться. Нет смысла убивать Джареда своим дыханием только потому, что сама хочу умереть.

– Похоже, что ты все уже знаешь, – шепотом говорит Джаред, когда я возвращаюсь.

Я киваю, прочищая горло.

– Да, – отвечаю я хрипло.

– Полагаю, ты была права. – Он проводит рукой по взъерошенным волосам и шмыгает, покачивая в неверии головой. – Не понимаю, как я не видел того, что происходит прямо у меня на глазах. Они были вместе все это время. А я думал, что это у нас неразрешенные чувства, – он указывает на нас двоих.

Я пожимаю плечами, до сих пор не находя слов. Он прав. Даже после встречи с… ним, я не переставала заботится о Джареде. Думаю, я всегда буду привязана к своему другу.

Но после прошлой ночи и того, как он напал на меня в ресторане, не думаю, что наши отношения будут как прежде. Он сказал, что я была тяжким бременем для него и для всех наших друзей.

– О том, что я сказал прошлой ночью, – начинает он, читая мои мысли, – Прости. Мне не следовало говорить таких вещей.

– Но ты говорил то, что думал, – говорит хриплый, грубый голос. Я с трудом признаю его, как собственный.

Джаред смотрит на меня полным раскаяния взглядом, стыд читается у него на лице. Да, он говорил то, что думал. Что я эгоистичная сука. Но если по-честному, то мне абсолютно на это плевать.

– Все нормально. Я в порядке. Ты не должен чувствовать за меня ответственность, – говорю я вставая и направляясь к двери из спальни. – Мне правда нужно побыть сейчас одной.

Джаред понимает намек и подходит ко мне.

– Мне так жаль, Габс. Обо всем. Ты была права насчет… Авроры, – говорит он съежившись. Теперь я присматриваюсь к нему получше.

Темные круги вокруг глаз. Он небрит и в помятой одежде. Джаред страдает. Может также сильно, как и я.

– И я думаю, ты был прав о… Ты тоже был прав, – запинаюсь я, опуская глаза. Потом поднимаю голову и вижу его взгляд, преисполненный болью. В его глазах отражается моя боль.

После того, как я провожаю Джареда до двери, я заглядываю в комнату Морган, чтоб показать ей, что еще жива. Потом делаю сандвич, понимая, что не ела ничего кроме салата двадцать четыре часа назад.

Впрочем, даже сейчас еда проглатывается с трудом, и я хватаю вместо него пиво. После душа, надев какую-то старую серую пижаму, я залезаю в кровать и закрываю глаза, отчаянно пытаясь не увидеть… его.

Прошел один день, а впереди еще вечность.

Переводчики: lera0711, Yogik, leno4ka3486, Moroica

Редактор: grammarnazi

Глава 18

Следующий день проходит так же мучительно и к понедельнику я очень рада тому, что могу отвлечься на работе. Изо всех сил стараюсь выглядеть презентабельно, хотя ужасная головная боль после трехдневного запоя делает это практически невозможным.

Кармен смотрит на меня с жалостью и к обеду это уже достает. Я знаю, что она слышала сплетни, и, скорее всего, подозревает, что я наврала про болезнь. Делаю вид, что мне нужно поработать с документами и пытаюсь скрыться в офисе.

– Эй, Габс? – позвала Кармен, засовывая голову в кабинет.

Попалась. Я отрываю голову от стола, мои заспанные глаза говорят о явном недосыпании.

– Что случилось, Кармен?

– Здесь кое-кто хочет поговорить с тобой.

Ее глаза округляются от возбуждения, и она с намеком двигает бровями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный свет

Николай (ЛП)
Николай (ЛП)

Два столетия назад, меня поглотил мир безнравственности, грязи и разрушения. Мир, охваченный тайнами и ложью, как смертных, так и бессмертных. Полная и непроглядная тьма. Я знаю, по сути своей мы должны быть злом, но что-то внутри меня отказывается полностью верить нашим легендам. Что-то, что призывает к большему...взывает к ней. Но есть правила. Правила, которые сохраняют равновесие в природе. И их нарушение, может повлечь за собой разрушение всего, что я когда-нибудь знал. Это может уничтожить и меня. Я Николай Скотос, сын Ставроса и Делии, и брат Дориана, наследника Темного трона. Я один из самых сильнейших Темных, которые когда-либо ходили по этой земле. И я сбился с пути. Но сейчас, я готов отдать все за девушку, которая нашла меня.  

WonderlandBooK Группа , Сайрита Л. Дженнингс

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Темный принц
Темный принц

Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него.  Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца... Дориан был неповторимым во всех смыслах этого слова.  Она проигнорировала внутренний голос, предупреждающий об опасности ради плотских удовольствий и толики спокойствия в своей сумбурной жизни. Она посчитала, что кем бы он ни был, она сможет ему помочь. Возможно, даже сможет изменить его. Но теперь, когда доказательство настоящей сущности Дориана и цели его приезда лежало у нее перед глазами, Габриэлла больше не могла отрицать неизбежного. И ее решение открыть правду может уничтожить не только ее сердце... Переведено для сайта: http://lovefantasroman.ru  

Сайрита Дженнингс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги