Русал потерял равновесие и упал на другого пленника. Страх и злоба сделали свое дело – оба русала вышли из себя и, вначале обменявшись оскорблениями, быстро перешли к тумакам. Еще двое русалов, привлеченные взмахами кулаков и хвостов, присоединились к драке. Все всадники смерти незамедлительно устремились к дерущимся: солдаты прекрасно знали, что потасовка может быстро перерасти в бунт.
Лин не медлила ни секунды. Поднырнув под какую-то рыдающую русалку, она метнулась в водную камеру, а оттуда – в узкий коридор. По обеим сторонам коридора были двери – некоторые открыты, некоторые закрыты. Лин заглянула в первую попавшуюся и увидела маленькую каюту с двумя койками.
Тут раздались голоса.
Лин посмотрела в дальний конец коридора – он пересекался с другим коридором, по которому кто-то плыл, быстро приближаясь.
«Всадники смерти», – мелькнула у Лин отчаянная мысль. В следующую секунду они покажутся из-за поворота.
Деваться было некуда, и Лин юркнула в приоткрытую дверь каюты.
– Да закрой ты эту треклятую дверь, Артуро, – пробормотал чей-то сонный голос. – Я тут пытаюсь вздремнуть.
Лин не посмела издать ни звука и замерла на месте, надеясь, что вытянувшийся на одной из коек всадник смерти снова заснет.
Напрасная надежда.
Солдат перекатился на другой бок, открыл глаза и заморгал при виде русалки. Сонное выражение на его лице сменилось изумлением.
– Ты не Артуро, – выпалил он, садясь.
Лин запаниковала.
– Не выдавай меня, – взмолилась она. – Пожалуйста.
Однако не успела она договорить, как всадник смерти бросился на нее. Схватив русалочку за здоровую руку и заломив ее за спину, он потащил беглянку к двери.
– Капитан! Эта пыталась дать деру! – закричал он, выталкивая Лин обратно в водную камеру.
Офицер повернулся, выругался при виде Лин и с размаху ударил ее по лицу. Перед глазами русалочки заплясали звезды, она почувствовала, как ее волокут в клетку.
Солдаты загнали в клетку столько народу, что Лин едва не раздавило о металлические прутья. Она почувствовала, как клетка опускается в люк, а в следующее мгновение падает в темную воду и идет ко дну. Пленники вокруг пронзительно кричали и рыдали. Лин закрыла глаза, чувствуя себя опустошенной. Наверняка это конец. Она потерпела поражение. Серафина и остальные никогда не узнают, что Орфео все еще жив, а потом будет слишком поздно – для них, для всех вод, для целого мира.
Затем клетка упала на дно, и от удара у пленников затрещали кости. Когда ил наконец осел, Лин открыла глаза.
Она как-то слышала, что терраходы верят в существование некоего места вечных мук, называемого адом.
Посмотрев через прутья клетки и оглядевшись, русалочка тоже поверила, что ад существует.
15
– Я по-прежнему не понимаю, почему ты притащила нас на кладбище.
– Спи, Астрид, – сказала Бекка, выбирая из груды морских уточек экземпляр посочнее. На хвосте рыжей русалочки лежал кусок тонкой китовой кости.
– Это же кладбище!
– Это не обычное кладбище, и ты об этом знаешь. Это кладбище китов. Боги! – пропыхтела Бекка.
Кладбище китов – тихое, пустынное место, в котором лежат останки мертвых китов. Когда жизнь кита прерывается, его тело тонет и опускается на дно. Плоть съедают рыбы и прочие голодные твари, а кости обладают способностью увеличивать магические силы русала или русалки, которым повезло оказаться поблизости. Киты владеют такой сильной магией, что часть волшебной силы остается в их скелете после смерти.
Бекка и Астрид плыли вместе уже три дня. В конце концов Астрид придется повернуть на север и направиться в Ондалину, а Бекка продолжит двигаться на запад, но русалочки решили, вместе им пока безопаснее.
Вчера они наткнулись на скелет горбатого кита. Бекка пришла в страшное возбуждение; отбросив побег бурой водоросли, который она несла в руках, русалочка поплыла под огромными ребрами скелета, высматривая подходящий кусок кости: узкой, цилиндрической формы, длиной примерно с ее предплечье. Пока она искала, Астрид настороженно посматривала по сторонам.
Спустя полчаса Бекка нашла то, что искала, и они с Астрид продолжили путь. Но с тех пор, как они покинули кладбище китов, у Астрид было неспокойно на душе. Она достала из ножен меч и держала его наготове, вздрагивая при малейшей перемене течения. Бекка старалась мириться с таким поведением спутницы, но терпение ее подходило к концу.
Час спустя русалочки сделали привал под большим коралловым рифом. Бекка сотворила заклинание иллюмината и работала при свете. Астрид объявила, что собирается поспать. Она нарвала морских водорослей, соорудила из них удобную подстилку и легла, свернувшись калачиком. Однако не заснула, и это ужасно нервировало Бекку.
– У меня от этого места просто мурашки по коже, – проворчала светловолосая русалочка.
– Да, ты это уже раз двадцать говорила, – откликнулась Бекка, выбирая из груды морских уточек экземпляр пожирнее.
– Куда ни глянь – всюду кости, падальщики и черви. Подобные места привлекают айсгайстов, знаешь ли, – мрачно добавила Астрид.