И вот тут начался настоящий базар. Драконы махали крыльями и лапами, урчали и рычали, а мысли их сплелись в такой клубок, что я не могла вычленить ни одной более или менее внятной. Весь этот ад продолжался, пока Деано не взлетел и не выпустил в ручей язык пламени. Шипение и поднявшийся в воздух столб пара привели драконов в чувство, и они постепенно умолкли.
«То, что сказал почтенный Тейдо, разумно, - он вернулся в центр и встал рядом со мной. – Как и слова почтенного Мервика. Поэтому сейчас каждый из вас выразит свое мнение. Так, как мы делаем это всегда. Кто согласен с тем, что мы должны освободить пленных и захватить хранилище сил, перейдет направо. Несогласные – налево».
Я помнила, что решение большинства обязательно для всех. И если большинство окажется против… ну что ж, значит, придется осуществить самый худший план. Опробовать свою гипотетическую способность приказывать, и если она реальна – приказать. Как ни хотелось мне мира и согласия с драконами, единственный шанс спасти Элиана и всех остальных я ставила выше.
Образовалась уже знакомая куча мала вкупе с броуновским движением: некоторые никак не могли принять решение и бродили, толкая других, туда-обратно. Наконец все угомонились, и оказалось, что голоса снова разделились поровну. Разумеется, по хвостам никто не считал, за большинство брали лишь явное и очевидное.
«Поскольку определенности нет, - констатировал Деано, снова не принявший ни одну из сторон, - каждый из вас волен поступать так, как сочтет нужным».
На этом драконье собрание закончилось, однако многие, даже из левого лагеря, остались на берегу узнать, что будет дальше. Те, кто намеревались отправиться в Къянту, собирались вокруг Аллето и Игредо. На этот раз их было намного больше, причем не только молодых, но и в возрасте.
«Мы можем вылететь завтра утром, чтобы напасть ночью», - предложил Игредо, взявший на себя, как и в прошлый раз, роль вожака.
«Подождите, - вмешалась я. – Те трое, которые сейчас в замке Гериан…»
«Да, мы должны слетать за ними, - кивнул Аллето».
«Выходит, нам стоило оставить их в темнице», - дернул хвостом один из тех, кто был в Къянте.
«Но ведь никто же не знал, как все обернется, - возразила я. – Мы вам очень благодарны, поверьте».
«Что для драконов полдня пути туда, полдня обратно, - Аллето коснулся меня крылом, словно погладил. – Не беспокойся, Лана. Но нам нужен кто-то, чтобы объяснить в замке, для чего мы прилетели. Не похищать же их снова».
Он посмотрел на Димириса, и тот, выслушав пояснение Мервика, согласно кивнул.
Завтра вечером я увижу Элиана…
71.
Рано утром в Гериан отправилась целая сиреневая стая. Двое несли надежно примотанного ремнями Димириса, шестеро летели порожняком. Оставалось надеяться на то, что дедушку не сочтут впавшим в маразм и драконам не придется сражаться с гарнизоном замка. Ну и как-то прожить этот день.
День, кстати, выдался не слишком располагающий к прогулкам. Мервика забрал к себе в пещеру Деано, а я осталась у Тейдо, с которым после долгих колебаний решила поделиться своими предположениями.
«Ты хочешь это проверить? Можешь ли приказывать нам? – он посмотрел на меня в упор. – Не уверен, что склонен тебе в этом помогать».
«Мне просто надо знать, так ли это. Аллето сказал, что не смог отказать, когда я позвала на помощь, но это еще ничего не означает. А знать хочу вовсе не для того, чтобы на самом деле приказывать».
«Ты лукавишь, Лана, - Тейдо покачал головой. – Признайся, если бы большинство высказалось против нападения на Къянту и ты знала точно, что можешь приказывать, неужели не сделала бы этого?»
Он попал в яблочко. Именно об этом я и думала. Мое смущенное молчание было истолковано верно.
«Представь, что в будущем мы откажемся выполнить какую-либо твою просьбу. Если ты не получишь подтверждения своей способности, вряд ли рискнешь приказать. Но если будешь знать точно, наверняка не удержишься от соблазна. Поэтому прости, я тебе не помощник. Ты, конечно, вольна попробовать и без моего разрешения, но при любом исходе это будет означать, что мы в тебе ошиблись».
«Не буду я ничего пробовать, - у меня, наверно, даже пятки от стыда покраснели. – Ты прав, Тейдо. Совершенно прав».
Я поспешила перевести разговор на другую тему. О том, как он отпустил Аллето, своего единственного ученика-лекаря, и в прошлый раз, и в этот. Ведь если с ним что-то случится, придется искать нового и начинать все с нуля.
«Как я могу не отпустить его, Лана? – удивился Тейдо. – Ведь если кто-то пострадает, понадобится помощь. А он уже достаточно опытен, чтобы обходиться в этом без меня».
Я снова обозвала себя бестолочью. Похоже, от волнения голова совсем перестала соображать. Или под действием вернувшейся женской энергии произошел повышенный выброс гормонов, подавивших логику?